Метка: украинский язык

Сре­ди рус­ских назва­ний птиц есть име­на слож­ные для интер­пре­та­ции. Извест­ный при­мер «про­сто­го» сло­ва — «поган­ка». Вот какое объ­яс­не­ние дает ему орни­то­лог Вла­ди­мир Паев­ский: «Назва­ние „поган­ки“ эти пти­цы полу­чи­ли за непри­ят­ный вкус их мяса, про­пах­ше­го рыбой». Но поче­му имен­но поган­ки так «попла­ти­лись» за свои низ­кие гастро­но­ми­че­ские каче­ства?

Несколь­ко лет назад науч­ный редак­тор «Полит.ру», член сове­та фон­да «Эво­лю­ция» Борис Дол­гин стал зани­мать­ся пере­во­дом укра­ин­ской поэ­зии — в част­но­сти, сти­хов одно­го из наи­бо­лее ярких пред­ста­ви­те­лей совре­мен­ной укра­ин­ской лите­ра­ту­ры Сер­гея Жада­на.

«Исто­рия Укра­и­ны» — кни­гу с таким назва­ни­ем выпу­стил кол­лек­тив уче­ных из Моск­вы и Петер­бур­га. В ней иссле­до­ва­те­ли попы­та­лись пред­ста­вить новей­ший взгляд исто­ри­че­ской нау­ки на уже извест­ные нам собы­тия. Ока­зы­ва­ет­ся, неко­то­рые эпи­зо­ды даже древ­ней­шей сла­вян­ской исто­рии выгля­дят не так, как мы пом­ним из учеб­ни­ков. С чем это свя­за­но? Оль­га Орло­ва рас­спра­ши­ва­ет об этом док­то­ра исто­ри­че­ских наук, одно­го из авто­ров этой кни­ги Иго­ря Дани­лев­ско­го.

Вот уже пятый год я сотруд­ни­чаю с Чер­но­мор­ским наци­о­наль­ным уни­вер­си­те­том име­ни Пет­ра Моги­лы в горо­де Нико­ла­е­ве, где читаю курс лек­ций «Вве­де­ние в кельт­скую фило­ло­гию». Всё это вре­мя мне было инте­рес­но наблю­дать язы­ко­вую ситу­а­цию на юге Укра­и­ны. Я не пре­тен­дую на глу­бо­кий ее ана­лиз, тем более что мне дове­лось про­ве­сти неко­то­рое коли­че­ство вре­ме­ни толь­ко в Одес­се, Нико­ла­е­ве и Оча­ко­ве, где исто­ри­че­ски насе­ле­ние сме­шан­ное и рус­ский язык был и оста­ет­ся сред­ством обще­ния для пред­ста­ви­те­лей мно­гих наро­дов: рус­ских, укра­ин­цев, гре­ков, татар, нем­цев и так далее.

Жите­ли Рос­сии исполь­зу­ют для обще­ния более ста язы­ков. Но дале­ко не все из них хоро­шо опи­са­ны линг­ви­ста­ми. А неко­то­рые вовсе могут исчез­нуть, не дождав­шись сво­их иссле­до­ва­те­лей. Мож­но ли и нуж­но ли сохра­нять язы­ко­вое раз­но­об­ра­зие? Об этом Оль­га Орло­ва, веду­щая про­грам­мы «Гам­бург­ский счет» на Обще­ствен­ном теле­ви­де­нии Рос­сии, рас­спро­си­ла Сер­гея Тате­во­со­ва, докт. филол. наук, про­фес­со­ра МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва.