Живая структура языка

О русском языке как об океане, о том, как связано образование и владение языком, о том, с какими сложностями сталкиваются переводчики и программисты, создающие программы перевода, Юлия Черная побеседовала с профессором Юрием Шатиным.

Бабочка для главреда, или Вечер у Сахарова

Празднование дня рождения ТрВ-Наука, состоявшееся 26 марта 2016 года в Сахаровском центре (Москва), прошло в веселой и душевной обстановке. Портрет Андрея Дмитриевича Сахарова очень соответствовал и выступлениям, и собравшемуся сообществу ученых, научных журналистов, учителей, издателей и благотворителей.

Déjà-vu

16 марта 2016 года пришло горькое известие о смерти математика и правозащитника Александра Сергеевича Есенина-Вольпина. Предлагаем вашему вниманию статью профессора факультета биомедицинской инженерии Бостонского университета Максима Франк-Каменецкого, написанную им в мае — октябре 2009 года.

«Научная поэзия» Осипа Мандельштама — 2

В стихотворении «Не у меня, не у тебя — у них…» разворачивается полновесная триада «грамматический термин» — «термин биологический» — «термин общекультурный» (весьма близкий к нетерминологическому пласту лексики). Присутствие естественнонаучной стихии оказалось, вообще говоря, не столь очевидным даже для «первого читателя»…

Сто языков России

Жители России используют для общения более ста языков. Но далеко не все из них хорошо описаны лингвистами. А некоторые вовсе могут исчезнуть, не дождавшись своих исследователей. Можно ли и нужно ли сохранять языковое разнообразие? Об этом Ольга Орлова, ведущая программы «Гамбургский счет» на Общественном телевидении России, расспросила Сергея Татевосова, докт. филол. наук, профессора МГУ имени М. В. Ломоносова.

«Культура — это мы с вами»

29 ноября 2015 года на Международной книжной ярмарке Non/fiction состоялась презентация новой книги Ирины Левонтиной «О чем речь». В обсуждении книги приняли участие филологи Елена и Алексей Шмелевы, писатели Людмила Улицкая и Лев Рубинштейн и сама автор книги. Публикуем расшифровку состоявшегося мероприятия.

Языковая глобализация и русский язык

Когда речь идет о процессах языковой глобализации и влиянии этих процессов на развитие современного русского языка, первое и, может быть, последнее, что приходит на ум, — огромное количество слов, заимствованных из английского в последние 20–25 лет. Действительно, легко предположить, что читатель сразу же припомнит десятки, если не сотни заимствованных слов…

На каком языке говорили трипольцы?

… некоторые украинские любители истории видят свой патриотический долг в том, чтобы обеспечить украинскому народу знатных предков — как можно более древних — и всячески их возвеличить. Трипольскую культуру они облюбовали для этого, опираясь на ее яркую и богатую расписную керамику, ее раннее земледелие и огромные поселения.

Работа над ошибками?

Пояснение к статье Н. Ивановой-Гладильщиковой «Всероссийская олимпиада школьников: проблем всё больше» (ТрВ №176, 7 апреля 2015 года). В статью Н. Ивановой-Гладильщиковой «Всероссийская олимпиада школьников: проблем всё больше» (ТрВ №176, 7…

Преимущества русского народа

В советское время у нас было непозволительно сравнивать народы по способностям и достижениям: интернационализм требовал уравнивать их. Этот запрет был неким предшественником современной западной политкорректности, имеющей и достоинства, и недостатки.

Наука в Грузии: двадцать лет реформ

За последние два десятилетия в Грузии многое изменилось… Проведение фундаментальных исследований затруднено в связи с экономическими трудностями. О том, как обстояли дела с научно-исследовательской работой в советской Грузии, ТрВ-Наука рассказывает академик НАН Грузии Василий Копалейшвили, исследователь свойств металлов.

Новогодний «Титаник»

Многие из нас чувствуют себя сейчас примерно как музыканты на палубе «Титаника»: корабль уже налетел на айсберг, в общем-то, мы тонем — вместе со своими скрипками и флейтами, но при этом почему-то страшно важно, чтобы оркестр правильно сыграл все ноты, соблюл все нюансы…

Запоминайте…

25 октября 2014 года ушел из жизни Сандро Васильевич Кодзасов, доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГУ, член Международной фонетической ассоциации.

На пыльных тропинках далеких планет не останется наших следов

Глядя в прошлое и сравнивая прогнозы, основанные на тогдашних темпах развития, с современной ситуацией в мире, можно уловить насколько цивилизация отклонилась в сторону от основного пути развития и насколько ее темпы развития соответствуют оптимальным.

Как писать частицу «не» в нашей солнечной стране

На улицах Тбилиси нет-нет да и услышишь русскую речь: с акцентом или без акцента, карикатурно неправильную или, наоборот, слишком правильную, со старинными оборотами, какую даже в Москве и Петербурге редко где слышно.

Русский бизнес с бородой. Как выживают староверы за границей

Канд. экон. наук, доцент СПбГУ Данила Евгеньевич Расков рассказывает о жизни современных старообрядцев за рубежом, где он побывал в экспедициях; а также о том, чем его, экономиста, привлекает столь необычная тема.

Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек

Зачем сохранять никому не нужное старье? Если речь идет о колченогом стуле или эмалированном тазике, ответ очевиден. А если мы говорим о старом, мало кому понятном и почти не используемом языке? Однозначного ответа на этот вопрос нет…

Логика Кунина

Несколько лет назад мы в лаборатории сделали довольно большое библиометрическое исследование - доступа к данным о цитированиях у нас не было, но зато мы посмотрели, кто из биоинформатиков пишет в соавторстве с кем и о чем.

Съест ли глобализация кельтские языки?

Некогда мощная и грозная, цивилизация древних кельтов постепенно угасла. Сегодня наводившие ужас на врагов кельтские языки нуждаются в поддержке, на них говорят национальные меньшинства.

О странных и смешных словах

Часто люди смеются, говоря о словах, которые когда-то пытались проникнуть в язык, да не попали и забылись. А те слова, что удачно в языке обустроились, кажутся совершенно нор­мальными.

«Я люблю звучание испанского»

Алексей Брониславович Сосинский рассказал ТрВ-Наука о наиболее частых ошибках при переводе математической литературы и тонкостях переводческой работы.

Манящий аромат беспредела

Это прекрасное выражение встретилось мне в рекламе геля для душа - и оно, как кажется, хорошо описывает особенности нашего времени.

Наша свобода начинается с вашей свободы

За прошедшие дни было опубликовано несколько писем, в которых ученые России и Украины выступили с призывами к миру.

Ни один лингвист не угадает…

Обратимся теперь к ошибкам, которые встречаются при переводе математических терминов. С просьбой высказаться на тему переводческих казусов мы обратились к ведущим российским математикам.

Эволюция теории эволюции

Вышла в свет книга «Логика случая» известного российско-американского биолога Евгения Кунина. С любезного разрешения издательства «Центрполиграф» мы публикуем фрагмент из этой книги. Кроме того, вашему вниманию предлагается рецензия Дениса Тулинова.

О более приятном

Иногда уровень пошло­сти и лицемерия зашкаливает настолько, что как будто гул в ушах начинается. Ну, такой, как бы­вает иногда в наушниках - жуткий оглушающий звук.

Зона жизни

Дискуссией о переводе астрофизического термина "habitable zone" мы открываем новую рубрику «Ложный друг переводчика», в которой будет обсуждаться правильность и адекватность перевода.

Squirrel Institute наоборот

С точки зрения научной этики самовольное искажение чужих текстов и самовольная же вставка в чужие труды своих фамилий и грантов представляется репутационным самоубийством.

Склонение к склонению

В русском языке уже давно действует так называемая тенденция к усилению аналитизма — увеличивается доля конструкций без морфологических показателей зависимости и количество разного рода неизменяемых элементов.

Заключение Совета по науке при Минобрнауки РФ по вопросу публикации основных научных результатов диссертаций

Совет по науке при Министерстве образования и науки РФ (далее - Совет) ознакомился с «Рекомендациями по изменению подходов к публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени (дорожная карта)».

Марсель Пруст сто лет спустя

К столетию выхода первого тома романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» мы получили вот эту книгу: Марсель Пруст. В сторону Сванна / Пер. с фр. Е. Баевской. - М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2013.

ПОМОЩЬ ГАЗЕТЕ «ТРОИЦКИЙ ВАРИАНТ — НАУКА»

«Троицкий вариант» открыт в сети, он доступен для любого, кто знает русский язык.

Лженаука о языке: дифференциальный диагноз

Происхождение и эволюция языка - проблематика особенно привлекательная для лжеученых.

Мораль Черепахи-Которая-Знает

На днях почта принесла мне сборник "Human expeditions inspired by Bruce Trigger" (Chrisomalis and Costopulos 2013).Название можно перевести как «Экспедиции в человеческое, вдохновленные Брюсом Триггером».

Мозги с горошком

Тут на днях по «России» показали псевдонаучную поделку под названием «Код Кирилла» - о кириллице.

Беляевская премия 2013 года

28 мая состоялось вручение литературной премии имени Александра Беляева 2013 года, которая присуждается ежегодно за достижения в области просветительской литературы.

В поддержку русского языка

Написать это открытое письмо меня побудил неуспех моих «закрытых писем» - попыток добиться требуемых мер путем обращения к чиновникам по административным каналам.

Симуляция не терпит разоблачений

Гераклиту, жившему 2500 лет назад, приписывают изречение «Глаза и уши - плохие свидетели для тех, у кого варварская душа».

Вольтеры и фельдфебели

Ужасно, ужасно печально. Нашего прекрасного Виктора Марковича Живова, замечательного филолога и просветителя, чудного человека, который до смешного соответствовал своей фамилии - прямо как герой какой-нибудь пьесы XVlll века, - больше нет с нами.

О неинтересном и интересном

В последнее время много историй про язык, но лингвистически не очень интересных. Вот звонят, спрашивают: как вы, мол, относитесь к тому, что Госдума запретила мат в СМИ?

О Пушкине

В нынешнее время быстро нарастает прослойка бюрократов, в том числе корпоративных бюрократов, судейских, чиновников и всесильных сотрудников силовых структур.

Одеть Надежду

Вот какая недавно со мной произошла поучительная история. Случайно наткнулась в сети на такой пассаж (автор - Профессиональный Хомяк (toplesss))

Забыть слово

К концу 2013 года мы должны забыть слово портянки», — заявил недавно Сергей Шойгу. Похоже, тут действительно немаловажно само слово. Портянки — слово, которое ассоциируется с чем-то кондовым, застарелым и незатейливым…

Перевод со скоростью мысли

На вопросы Сергея Попова о сложностях в деле синхронного перевода научных дискуссий отвечает Михаил Перегудов.

Искусство и память

Даниэль Арасс (DanielArasse; 1944-2003),известный французский искусствовед, много сделал для популяризации классической живописи. Любимой его эпохой было Кватроченто; живопись Вермеера всю жизнь оставалась для него волнующей загадкой.

Стыд в узде

Тут я на одной конференции слушала доклад М. Гельфанда - что-то биоинформатическое для чайников. И вот, сказав в очередной раз фразу типа бактерии умеют то-то и то-то, он оговорился, что во всех подобных случаях может сформулировать это строго и верифицируемо, но будет длинно. И я в очередной раз завистливо подумала, что у нас в науке не так.

Черное кофе и быстрый метро

Рассуждения о порче и постепенной гибели русского языка можно слышать на всех уровнях - от разговоров на лавочках до выступлений государственных лиц. Приведем фрагменты очень любопытной дискуссии.

Наука и жизнь

Я тут случайно увидела по телевизору - нет, не НТВ-шную мерзость, ее-то я посмотрела специально, а кусочек игры «Что? Где? Когда?». Причем момент был напряженный: знатокам нельзя было ошибиться — от проигрыша их отделял всего один балл.

О словах в океане

Вошедшая в шорт-лист премии «Просветитель» книга Ирины Левонтиной «Русский со словарем» — не словарь и не учебник, хотя ее автор — лингвист и специалист именно по лексикографии, т.е. по составлению словарей.

Дежурство по русскому языку

Окуджава звал себя «дежурным по апрелю», телепередача со Жванецким называется просто «Дежурный по стране». Вот и я столько лет пишу свои колонки, что тоже начинаю уже чувствовать себя на дежурстве — по русскому языку.

Хит-парад двоечника

ТрВ-Н по мере сил следит за процессами, протекающими в нашем родном языке. Сегодня мы публикуем «хит-парад» наиболее частых речевых ошибок.