Метка: общение

Несколько лет назад с Виталием Арнольдом мы задумали подготовить публикацию о научных основаниях (или их отсутствии) постоянно впопад и невпопад цитируемого высказывания М. В. Ломоносова из его «Российской грамматики». Первоначально предполагали попросить написать об этом болезненно важном для российского уха вопросе А. А. Зализняка. Однако после разговора с Зализняком В. Д., с чрезвычайным уважением относившийся к Андрею Анатольевичу, решил, что беспокоить его (и вообще кого-либо из крупных специалистов) по столь вненаучному вопросу непозволительно…

Началось лето — отличная пора для проведения летних научных школ и рассказа о них нашим читателям. Публикуем интервью с организаторами трех — Фёдором Кондрашовым (Школа молекулярной и теоретической биологии, ШМТБ), Иваном Оладышкиным (Летняя физико-математическая школа ИПФ РАН) и Данилом Фёдоровых (ЛЭШ ILE).

Когда люди, даже не задумываясь об этом, используют в ходе своего разговора одновременно два языка, то лингвисты называют такое явление переключением кодов (и близкое к нему — смешением кодов). Предложение может быть начато на языке А, а завершено на языке Б, или после высказывания на языке, А говорящий продолжает речь на языке Б. Переключение кодов — это не заимствование…