Метка: лингвист

5 авгу­ста 2018 года на мемо­ри­аль­ном ком­плек­се Сан­дар­мох про­шел День памя­ти жертв поли­ти­че­ских репрес­сий. Перед участ­ни­ка­ми высту­пи­ли Алек­сандр Дани­эль, член прав­ле­ния меж­ду­на­род­но­го «Мемо­ри­а­ла»; Ана­то­лий Раз­умов, руко­во­ди­тель цен­тра «Воз­вра­щен­ные име­на» при Рос­сий­ской наци­о­наль­ной биб­лио­те­ке; Катя Клодт, дочь поис­ко­ви­ка, гла­вы Карель­ско­го «Мемо­ри­а­ла» Юрия Дмит­ри­е­ва, и дру­гие. Линг­вист Ири­на Левон­ти­на рас­ска­за­ла участ­ни­кам мемо­ри­аль­ной экс­кур­сии о выда­ю­щем­ся линг­ви­сте Нико­лае Дур­но­во, кото­ро­го из ссыл­ки на Солов­ках напра­ви­ли в Сан­дар­мох на рас­стрел в соста­ве соло­вец­ко­го эта­па.

С 8 по 17 июля 2018 года в под­мос­ков­ном учеб­ном цен­тре «Воро­но­во» про­шла оче­ред­ная лет­няя линг­ви­сти­че­ская шко­ла. О ней рас­ска­зал ТрВ-Нау­ка член ее орг­ко­ми­те­та (уже 10 лет), канд. филол. наук, науч. сотр. Шко­лы фило­ло­гии факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук НИУ-ВШЭ, лау­ре­ат пре­мии «Про­све­ти­тель» Алек­сандр Пипер­ски. Бесе­до­ва­ла Ната­лия Деми­на.

Гла­гол сидеть в (имен­но с пред­ло­гом «в»!) обрел новое зна­че­ние так лег­ко, что мы и не заме­ти­ли, когда имен­но оно про­скольз­ну­ло в язык. Как же полу­чи­лось, что новое состо­я­ние… дея­тель­ность… да что там — новая раз­но­вид­ность жиз­ни! — по-рус­ски ста­ла «сиде­ни­ем в»?

Когда люди, даже не заду­мы­ва­ясь об этом, исполь­зу­ют в ходе сво­е­го раз­го­во­ра одно­вре­мен­но два язы­ка, то линг­ви­сты назы­ва­ют такое явле­ние пере­клю­че­ни­ем кодов (и близ­кое к нему — сме­ше­ни­ем кодов). Пред­ло­же­ние может быть нача­то на язы­ке А, а завер­ше­но на язы­ке Б, или после выска­зы­ва­ния на язы­ке А гово­ря­щий про­дол­жа­ет речь на язы­ке Б. Пере­клю­че­ние кодов — это не заим­ство­ва­ние…

Кон­цеп­ту­аль­ные схе­мы и набо­ры поня­тий, кото­ры­ми школь­ная про­грам­ма обре­ме­ня­ет учи­те­лей, про­сто-напро­сто пло­хие. Совре­мен­ная школь­ная грам­ма­ти­ка осно­ва­на на иде­ях Алек­сандра Пеш­ков­ско­го — заме­ча­тель­но­го рус­ско­го линг­ви­ста нача­ла XX века, авто­ра зна­ме­ни­той кни­ги «Рус­ский син­так­сис в науч­ном осве­ще­нии». Целью этой кни­ги было под­нять на совре­мен­ный (для тогдаш­не­го) вре­ме­ни науч­ный уро­вень школь­ное изу­че­ние грам­ма­ти­ки…

Сти­му­лом для насто­я­щей пуб­ли­ка­ции послу­жил, к сожа­ле­нию, не толь­ко юби­лей Мак­са Фасме­ра, но и собы­тие отнюдь не юби­лей­но­го свой­ства. В «Лите­ра­тур­ной газе­те» за 21 мар­та с. г. опуб­ли­ко­ва­на ста­тья В. Писа­но­ва «Мина, зало­жен­ная Мак­сом Фасме­ром». Име­ет­ся в виду «мина» под рус­скую куль­ту­ру и нау­ку о рус­ском язы­ке. Счи­та­ем необ­хо­ди­мым заявить, что эта ста­тья явля­ет­ся неве­же­ствен­ной кле­ве­той на вели­ко­го уче­но­го.

На каких язы­ках гово­рят на севе­ре нашей пла­не­ты? Кто гово­рит на них сего­дня и как пред­ки этих людей вза­и­мо­дей­ство­ва­ли друг с дру­гом в про­шлом? Как эти кон­так­ты отра­зи­лись на искон­ных язы­ках севе­ра и на рус­ском язы­ке? Уни­каль­ны ли язы­ко­вые кон­так­ты, кото­рые мы видим на севе­ре, по срав­не­нию с теми, что опи­сы­ва­ют линг­ви­сты в дру­гих частях све­та? Мы пыта­ем­ся дать отве­ты на все эти вопро­сы в рам­ках про­ек­та «Дина­ми­ка язы­ко­вых кон­так­тов в цир­кум­по­ляр­ном реги­оне», бази­ру­ю­щем­ся в Инсти­ту­те язы­ко­зна­ния РАН.

За столь­ко лет про­фес­си­о­наль­но­го обще­ния с рус­ским язы­ком удив­ле­ние, увы, несколь­ко при­туп­ля­ет­ся, поэто­му ска­жу о пяти фак­тах, кото­рые меня по-преж­не­му вдох­нов­ля­ют. Ответ будет ско­рее эмо­ци­о­наль­ным, чем раци­о­наль­ным. Во-пер­вых, это рус­ские при­став­ки (суф­фик­сы тоже важ­ны, но не так изящ­ны)…

28 янва­ря 2018 года в Москве про­шла оче­ред­ная цере­мо­ния уста­нов­ки таб­лич­ки «Послед­ний адрес». В ней при­ня­ли уча­стие сотруд­ни­ки Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка, Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН и НИУ ВШЭ. Выда­ю­щий­ся рос­сий­ский линг­вист Нико­лай Дур­но­во жил с семьей во фли­ге­ле во дво­ре дома по Труб­ни­ков­ско­му пер., 26, стр. 1, и этот дом стал его послед­ним адре­сом перед аре­стом…

12 декаб­ря 2017 года Андрей Ана­то­лье­вич Зализ­няк про­чел в Инсти­ту­те сла­вя­но­ве­де­ния РАН доклад о бере­стя­ных гра­мо­тах, най­ден­ных в про­шед­шем сезоне; 16 декаб­ря он про­вел заня­тие со сту­ден­та­ми МГУ по исто­ри­че­ской акцен­то­ло­гии рус­ско­го язы­ка; 24 декаб­ря его не ста­ло. Неожи­дан­ность его ухо­да поверг­ла всё науч­ное сооб­ще­ство в глу­бо­кую скорбь, сме­шан­ную с оби­дой и чув­ством про­те­ста.

Скон­чал­ся Андрей Ана­то­лье­вич Зализ­няк (29 апре­ля 1935 — 24 декаб­ря 2017). Линг­вист, сумев­ший стать для про­фес­си­о­на­лов эта­ло­ном в том, что каса­ет­ся науч­ной доб­ро­со­вест­но­сти, тща­тель­но­сти и деталь­но­сти ана­ли­за и, это осо­бен­но бро­са­лось в гла­за, чет­ко­сти, ясно­сти и крат­ко­сти изло­же­ния.

Одним из самых ярких собы­тий в мире линг­ви­сти­ки, да и нау­ки в целом, явля­ет­ся еже­год­ная осен­няя лек­ция Андрея Ана­то­лье­ви­ча Зализ­ня­ка, посвя­щен­ная бере­стя­ным гра­мо­там. Даже огром­ная поточ­ная ауди­то­рия в глав­ном зда­нии МГУ, в кото­рой уже вто­рой год про­хо­дит это меро­при­я­тие (рань­ше все соби­ра­лись в зна­чи­тель­но мень­шей по раз­ме­рам ауди­то­рии гума­ни­тар­но­го кор­пу­са), не спо­соб­на вме­стить всех жела­ю­щих: места при­хо­дит­ся зани­мать зара­нее; мно­гие сто­ят, сидят в про­хо­дах. При­чем инте­рес эта тема вызы­ва­ет не толь­ко у про­фес­си­о­наль­ных линг­ви­стов: узнать о новых наход­ках соби­ра­ет­ся самая раз­но­маст­ная пуб­ли­ка…

При­бли­жа­ет­ся 16 нояб­ря 2017 года — день, когда мы узна­ем име­на лау­ре­а­тов пре­мии «Про­све­ти­тель». Пред­ла­га­ем ваше­му вни­ма­нию рецен­зию писа­те­ля-фан­та­ста Анто­на Перву­ши­на на кни­гу Алек­сандра Пипер­ски «Кон­стру­и­ро­ва­ние язы­ков: от эспе­ран­то до дотра­кий­ско­го» (М.: Аль­пи­на нон-фикшн, 2017), вышед­шую в финал.
Алек­сандр Пипер­ски, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, начи­на­ет свою кни­гу с утвер­жде­ния, что в совре­мен­ном мире насчи­ты­ва­ет­ся око­ло семи тысяч язы­ков. Кажет­ся, что при таком изоби­лии язы­ков «есте­ствен­ных» нет нуж­ды в созда­нии «искус­ствен­ных», ведь их вве­де­ние в линг­ви­сти­ку запу­та­ет и без того слож­ную про­бле­ма­ти­ку.
И всё же «искус­ствен­ные» язы­ки появ­ля­ют­ся регу­ляр­но, при­чем даже обы­ва­тель кое-что зна­ет о них: напри­мер, широ­кую извест­ность полу­чи­ло эспе­ран­то, создан­ное вар­шав­ским оку­ли­стом Лаза­рем Замен­го­фом. Разу­ме­ет­ся, ака­де­ми­че­ская линг­ви­сти­ка смот­рит свы­со­ка на все эти изоб­ре­те­ния, пола­гая, что подоб­ная дея­тель­ность не име­ет смыс­ла, а ее резуль­та­ты явля­ют­ся «про­яв­ле­ни­ем сво­бод­ной воли одно­го чело­ве­ка», на изу­че­ние кото­рой не сто­ит тра­тить силы науч­но­го сооб­ще­ства. Одна­ко, ука­зы­ва­ет Алек­сандр Пипер­ски, «про­яв­ле­ния сво­бод­ной чело­ве­че­ской воли актив­но изу­ча­ют­ся лите­ра­ту­ро­ве­де­ни­ем, искус­ство­зна­ни­ем, музы­ко­ве­де­ни­ем» — чем линг­ви­сти­ка хуже?

Недав­но спро­си­ла сту­ден­ток и сту­ден­тов: слу­шай­те, а вам что, дей­стви­тель­но не нуж­ны запя­тые? Конеч­но, я утри­ро­ва­ла. В боль­шин­стве их тек­стов боль­шин­ство запя­тых сто­ит на нуж­ных местах. Я име­ла в виду отсут­ствие запя­тых в осталь­ных местах, в чем мне почу­ди­лась некая систе­ма­тич­ность. Напри­мер, в обо­ро­тах с обоб­ща­ю­щим сло­вом, при кото­ром сто­ит сло­во «такой»: «Такая фор­ма бра­ка как поли­ги­ния» (сту­ден­че­ское эссе), «с точ­ки зре­ния тако­го тече­ния как уни­вер­са­лизм» (анно­та­ция, зада­ние) и т. д. Без­услов­ный лидер по про­пус­кам — скром­ная малень­кая запя­тая перед сою­зом «и» в слож­но­со­чи­нен­ном пред­ло­же­нии. Ее игно­ри­ру­ют все — и юные, и взрос­лые, и даже грам­мар-наци­сты. И даже редак­тор эко­ло­ги­че­ской газе­ты, в кото­рой я рабо­та­ла, не подо­зре­ва­ла о ней, умуд­рив­шись мно­го лет назад закон­чить без это­го зна­ния фил­фак. Тоталь­ный игнор, как сей­час гово­рят…

Исто­ри­че­ская нау­ка, как и любая нау­ка, вне узких наци­о­наль­ных инте­ре­сов. А в дан­ном слу­чае идет сме­ше­ние нау­ки с идео­ло­ги­ей. Цель исто­рии как науч­но­го зна­ния, гово­ря Ваши­ми сло­ва­ми, «с точ­ки зре­ния абстракт­но­го» — в выяв­ле­нии фак­тов, в их интер­пре­та­ции. А как всё это будет слу­жить наци­о­наль­ным инте­ре­сам — это уже дело госу­дар­ствен­ных мужей, но никак не исто­ри­ков.

4 октяб­ря 2017 года в Гео­ло­ги­че­ском музее им. Вер­над­ско­го состо­я­лось пред­став­ле­ние корот­ко­го спис­ка пре­мии «Про­све­ти­тель». В него вошли восемь книг.

14 мая 2017 года в Москве, на про­спек­те Саха­ро­ва, про­шел митинг про­тив про­грам­мы «рено­ва­ции» в сто­ли­це. Оцен­ки чис­лен­но­сти при­шед­ших раз­нят­ся от 8 тыс. (ГУВД Моск­вы) до 22 тыс. (по дан­ным «Бело­го счет­чи­ка»). Мы пого­во­ри­ли с одним из орга­ни­за­то­ров митин­га линг­ви­стом Юли­ей Галя­ми­ной. Бесе­до­вал кор­ре­спон­дент ТрВ-Нау­ка Алек­сей Огнёв.

Пуб­ли­ку­ем про­дол­же­ние бесе­ды с линг­ви­стом, пере­вод­чи­ком и пра­во­за­щит­ни­ком Сер­ге­ем Лёзо­вым. Нача­ло в «Тро­иц­ком вари­ан­те – нау­ка» от 29 мар­та.

Попу­ля­ри­за­ция линг­ви­сти­че­ских зна­ний может и долж­на быть кра­соч­ной и зре­лищ­ной. Хоро­шим при­ме­ром сотруд­ни­че­ства энту­зи­а­стов и про­фес­си­о­наль­ных линг­ви­стов мож­но счи­тать Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков, кото­рый уже более деся­ти лет про­во­дит Мос­ков­ская эспе­ран­то-ассо­ци­а­ция MASI. Меро­при­я­тие это абсо­лют­но не ком­мер­че­ское, здесь не допус­ка­ет­ся рекла­ма язы­ко­вых кур­сов или школ: цель фести­ва­ля — позна­ко­мить широ­кую пуб­ли­ку с как мож­но боль­шим чис­лом язы­ков, дать пред­став­ле­ние о язы­ко­вом раз­но­об­ра­зии…

8 апре­ля 2017 года в Саха­ров­ском цен­тре (Москва) состо­я­лось празд­но­ва­ние 9-летия газе­ты «Тро­иц­кий вари­ант – Нау­ка». Пред­став­ля­ем сте­но­грам­мы выступ­ле­ний и видео­за­пи­си.

Юрий Дере­ни­ко­вич Апре­сян — ака­де­мик РАН, гл. науч. сотр. лабо­ра­то­рии ком­пью­тер­ной линг­ви­сти­ки Инсти­ту­та про­блем пере­да­чи инфор­ма­ции им. А. А. Хар­ке­ви­ча Рос­сий­ской ака­де­мии наук (ИППИ РАН). В отли­чие от преды­ду­щих выпус­ков «Мате­ма­ти­че­ских про­гу­лок», вопро­сы, по прось­бе про­фес­со­ра Апре­ся­на, были состав­ле­ны и зада­ны в пись­мен­ном виде. Вопро­сы под­го­то­ви­ли Миха­ил Гель­фанд и Ири­на Левон­ти­на.

В 2012 году, на свое 80-летие, рос­сий­ско-канад­ский линг­вист Игорь Мель­чук при­ез­жал в Моск­ву, где в рам­ках кон­фе­рен­ции «Язы­ко­зна­ние sub specie руси­сти­ки: вза­и­мо­дей­ствие язы­ко­вых эле­мен­тов», про­хо­див­шей в Инсти­ту­те рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН, состо­я­лось его чество­ва­ние. Пуб­ли­ку­ем рас­шиф­ров­ку корот­кой бесе­ды Ната­лии Деми­ной с И. А Мель­чу­ком.

Поло­же­ние неза­ви­си­мо­го иссле­до­ва­те­ля — пол­ная про­ти­во­по­лож­ность поло­же­нию исто­ри­ка-про­фес­си­о­на­ла, рабо­та­ю­ще­го в систе­ме гос­учре­жде­ний. Он не свя­зан ни с каким ведом­ством и име­ет воз­мож­ность реа­ли­зо­вы­вать соб­ствен­ные пла­ны и идеи, ни с кем их не согла­со­вы­вая и не нуж­да­ясь в финан­си­ро­ва­нии и пра­ви­тель­ствен­ных гран­тах. Над ним не довле­ет необ­хо­ди­мость посто­ян­но демон­стри­ро­вать резуль­та­ты науч­ной дея­тель­но­сти для сохра­не­ния сво­е­го поло­же­ния в нау­ке.

16 нояб­ря 2016 в Клу­бе писа­те­лей Цен­траль­но­го Дома лите­ра­то­ров состо­я­лась девя­тая тор­же­ствен­ная цере­мо­ния вру­че­ния пре­мии Дмит­рия Зими­на «Про­све­ти­тель» за луч­шую науч­но-попу­ляр­ную кни­гу на рус­ском язы­ке.

Как часто на про­тя­же­нии уже взрос­лой жиз­ни вам при­хо­дит­ся встав­лять бук­вы в уже гото­вые сло­ва? А осно­ву сло­ва вы выде­ля­е­те? А пост­фикс? Зеле­ны­ми чер­ни­ла­ми? Нет, конеч­но, если вы окон­чи­ли фило­ло­ги­че­ский факуль­тет или линг­ви­сти­че­ский инсти­тут, то вам поло­же­но быть язы­ко­вым пато­ло­го­ана­то­мом. Но если вы инже­нер, эко­но­мист, врач (как у вас с почер­ком, кста­ти?)? Что про­ис­хо­дит с рус­ским язы­ком в шко­ле и поче­му мало кто пони­ма­ет этот, каза­лось бы, с мла­ден­че­ства род­ной пред­мет?

5 октяб­ря на пресс-кон­фе­рен­ции были объ­яв­ле­ны име­на фина­ли­стов пре­мии «Про­све­ти­тель-2016» за луч­шую науч­но-попу­ляр­ную кни­гу на рус­ском язы­ке. В шорт-лист вошли 8 книг (4 – в номи­на­ции «Есте­ствен­ные нау­ки», 4 – в номи­на­ции «Гума­ни­тар­ные нау­ки»).

22 сен­тяб­ря 2016 года (чет­верг) в рам­ках цик­ла «Пуб­лич­ные лек­ции «Полит.ру» высту­пит рос­сий­ский линг­вист, канд. филол. наук, зав. кафед­рой исто­рии и фило­ло­гии Даль­не­го Восто­ка, с.н.с. Цен­тра ком­па­ра­ти­ви­сти­ки Инсти­ту­та восточ­ных куль­тур РГГУ, дирек­тор Лабо­ра­то­рии восто­ко­ве­де­ния и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ско­го язы­ко­зна­ния Шко­лы акту­аль­ных гума­ни­тар­ных иссле­до­ва­ний Инсти­ту­та обще­ствен­ных наук РАН­ХиГС Геор­гий Сер­ге­е­вич Ста­ро­стин. Лек­ция прой­дет в рам­ках ново­го цик­ла лек­ций «Полит.ру» о совре­мен­ной исто­ри­че­ской линг­ви­сти­ке.

Меж­дис­ци­пли­нар­ная груп­па уче­ных из Рос­сии, Чехии и Англии толь­ко что высту­пи­ла с опро­вер­же­ни­ем гипо­те­зы о том, что этнос евре­ев-ашке­на­зов яко­бы сфор­ми­ро­вал­ся в Восточ­ной Тур­ции, а не в Гер­ма­нии, а их язык идиш яко­бы при­над­ле­жит к сла­вян­ской груп­пе (Flegontov et al. 2016). Ранее такая вер­сия про­ис­хож­де­ния ашке­на­зов была выдви­ну­та науч­ной груп­пой под руко­вод­ством Эра­на Элха­и­ка из Уни­вер­си­те­та Шеф­фил­да (Das et al. 2016) и широ­ко разо­шлась в СМИ вес­ной это­го года. Эта поле­ми­ка явля­ет­ся частью очень дав­не­го спо­ра об исто­рии этно­са евре­ев-ашке­на­зов и одно­вре­мен­но вскры­ва­ет отри­ца­тель­ные осо­бен­но­сти рабо­ты био­ло­ги­че­ских науч­ных жур­на­лов. Но обо всем по поряд­ку.

7 июня ста­ли извест­ны име­на номи­нан­тов пре­мии Дмит­рия Зими­на «Про­све­ти­тель-2016» за луч­шую науч­но-попу­ляр­ную кни­гу на рус­ском язы­ке. В этом сезоне на кон­курс было пода­но более 160 заявок, из кото­рых в лонг-лист по тра­ди­ции вошли 25 книг.

О рус­ском язы­ке как об оке­ане, о том, как свя­за­но обра­зо­ва­ние и вла­де­ние язы­ком, о том, с каки­ми слож­но­стя­ми стал­ки­ва­ют­ся пере­вод­чи­ки и про­грам­ми­сты, созда­ю­щие про­грам­мы пере­во­да, Юлия Чер­ная побе­се­до­ва­ла с про­фес­со­ром Юри­ем Шати­ным.

16 апре­ля про­шла акция «Тоталь­ный дик­тант», став­шая по-насто­я­ще­му все­мир­ной. В этом году дик­тант писа­ли более 150 тыс. чело­век на шести кон­ти­нен­тах, в морях и даже в воз­ду­хе. А парой меся­цев рань­ше в рам­ках «Тоталь­но­го дик­тан­та» про­шел пер­вый тема­ти­че­ский сайнс-слэм.

40-я Меж­дис­ци­пли­нар­ная шко­ла-кон­фе­рен­ция «Инфор­ма­ци­он­ные тех­но­ло­гии и систе­мы» (ИТиС 2016) прой­дет в этом году с 25 по 30 сен­тяб­ря на бере­гу Фин­ско­го зали­ва, в посел­ке Репи­но Ленин­град­ской обла­сти.

Жите­ли Рос­сии исполь­зу­ют для обще­ния более ста язы­ков. Но дале­ко не все из них хоро­шо опи­са­ны линг­ви­ста­ми. А неко­то­рые вовсе могут исчез­нуть, не дождав­шись сво­их иссле­до­ва­те­лей. Мож­но ли и нуж­но ли сохра­нять язы­ко­вое раз­но­об­ра­зие? Об этом Оль­га Орло­ва, веду­щая про­грам­мы «Гам­бург­ский счет» на Обще­ствен­ном теле­ви­де­нии Рос­сии, рас­спро­си­ла Сер­гея Тате­во­со­ва, докт. филол. наук, про­фес­со­ра МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва.

На после­но­во­год­ние вопро­сы ТрВ-Нау­ка отве­ти­ла линг­вист, докт. филол. наук, про­фес­сор, чл.-корр. РАН, зав. отде­лом ура­ло-алтай­ских язы­ков Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН Анна Дыбо. Бесе­до­ва­ла Ната­лия Деми­на.

Хоте­лось бы обра­тить вни­ма­ние на тот факт, что в послед­нее вре­мя в обла­сти меди­е­ви­сти­ки по ряду наи­бо­лее ост­рых вопро­сов наме­ти­лось глу­бо­кое рас­хож­де­ние меж­ду взгля­да­ми уче­ных и обще­ства. Осо­бен­но ост­ро это ощу­ща­ет­ся в вопро­сах, заде­ва­ю­щих наци­о­наль­ные чув­ства.

Что такое пафос­ня́? Како­во про­ис­хож­де­ние сло­ва «отва­га»? В чем отли­чие «вче­ра» от «нака­нуне»? Эти и дру­гие инте­рес­ней­шие вопро­сы под­ни­ма­ют­ся в новой кни­ге «О чем речь» (Corpus, 2015) заме­ча­тель­но­го оте­че­ствен­но­го линг­ви­ста Ири­ны Левон­ти­ной.

C 12 по 15 нояб­ря про­хо­дит Фести­валь пре­мии «Про­све­ти­тель» – празд­ник для всех люби­те­лей нау­ки и науч­но-попу­ляр­ной лите­ра­ту­ры. В фести­ва­ле при­ни­ма­ют уча­стие фина­ли­сты, лау­ре­а­ты и чле­ны жюри пре­мии «Про­све­ти­тель» раз­ных лет, а так­же ​уче­ные и журналисты​, зани­ма­ю­щи­е­ся мате­ма­ти­кой, исто­ри­ей, био­ло­ги­ей, линг­ви­сти­кой и эко­но­ми­кой.

6 октяб­ря на пресс-кон­фе­рен­ции были объ­яв­ле­ны име­на фина­ли­стов пре­мии за луч­шую науч­но-попу­ляр­ную кни­гу на рус­ском язы­ке «Про­све­ти­тель-2015».

4 июня на пресс-кон­фе­рен­ции в кафе ДОМ12 были назва­ны номи­нан­ты пре­мии в обла­сти науч­но-попу­ляр­ной лите­ра­ту­ры «Про­све­ти­тель-2015».

Новость о воз­мож­ном при­зна­нии Фон­да «Дина­стия» ино­стран­ным аген­том вос­при­ни­ма­ет­ся не ина­че как чер­ный юмор.

29 апре­ля испол­ни­лось 80 лет про­слав­лен­но­му линг­ви­сту, ака­де­ми­ку Андрею Ана­то­лье­ви­чу Зализ­ня­ку. Хотя, конеч­но, пове­рить в это труд­но — настоль­ко он юн, быстр и летящ. А те, кто слы­шал Зализ­ня­ка толь­ко по радио, так и вовсе отка­зы­ва­ют­ся верить, что слу­ша­ли не голос совер­шен­но моло­до­го чело­ве­ка.

А. А. Зализ­няк ужас­но не любит вся­ких чество­ва­ний и сла­во­сло­вий в свой адрес, поэто­му дру­зья и кол­ле­ги пода­ри­ли ему на юби­лей сайт в Интер­не­те, где вме­сто тостов и празд­нич­ных речей — науч­ные ста­тьи. За ред­ки­ми исклю­че­ни­я­ми. Пуб­ли­ку­ем ста­тью Марии Бурас и Мак­си­ма Крон­гау­за, посвя­щен­ную их учи­те­лю и кол­ле­ге. Пуб­ли­ку­ем так­же пре­ди­сло­вие к ста­тье Свет­ла­ны Сав­чук.

В пят­ни­цу, 17 апре­ля, про­гре­мел взрыв в Эрби­ле, чет­вер­том по вели­чине горо­де Ира­ка. Тра­ге­дия про­изо­шла в Анка­ве, тихом при­го­ро­де, где живут в основ­ном асси­рий­цы.

Послу­шав, как Стив Хью­ит гово­рит по-бре­тон­ски, мож­но поду­мать, что он родил­ся где-нибудь на живо­пис­ной фер­ме в цен­траль­ной части Армо­ри­кан­ско­го полу­ост­ро­ва… Одна­ко на самом деле Стив — аме­ри­ка­нец, и, хотя на бре­тон­ских фер­мах ему дове­лось пора­бо­тать, он преж­де все­го линг­вист, пере­вод­чик и поли­глот.

Неза­дол­го до шествия по Яки­ман­ке я обна­ру­жи­ла в Интер­не­те стран­ную фра­зу. Она мно­го раз повто­ря­лась в раз­ных пуб­ли­ка­ци­ях — вот, напри­мер, Пресс-релиз РОДП «Ябло­ко»: Митинг 4 фев­ра­ля при­мет резо­лю­цию о сня­тии Явлин­ско­го с выбо­ров.

Вошед­шая в шорт-лист пре­мии «Про­све­ти­тель» кни­га Ири­ны Левон­ти­ной «Рус­ский со сло­ва­рем» — не сло­варь и не учеб­ник, хотя ее автор — линг­вист и спе­ци­а­лист имен­но по лек­си­ко­гра­фии, т.е. по состав­ле­нию сло­ва­рей.

О том, как И.М. Арта­мо­но­ва – заве­ду­ю­щая кафед­рой жур­на­ли­сти­ки Донец­ко­го наци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та (Укра­и­на), – пере­ве­дя диплом­ные рабо­ты сту­ден­тов жур­фа­ка МГУ им. Ломо­но­со­ва, ста­ла док­то­ром наук по соци­аль­ным ком­му­ни­ка­ци­ям.

Серд­це линг­ви­ста напол­ня­ет без­мер­ное отча­я­ние при мыс­ли о еже­час­ной поте­ре невос­пол­ни­мых «эле­мен­тов еди­ной кни­ги» — выми­ра­ю­щих язы­ков. Кажет­ся, такие поте­ри срод­ни нашим поте­рям род­ных людей.

8 июня обна­ро­до­ван длин­ный спи­сок пре­мии «Про­све­ти­тель» 2010 г. в обла­сти науч­но-попу­ляр­ной лите­ра­ту­ры. В него вошли 25 книг, при­слан­ных как цен­траль­ны­ми, так и реги­о­наль­ны­ми изда­тель­ства­ми, а так­же пред­став­лен­ные орг­ко­ми­те­том пре­мии, осно­ва­те­лем фон­да «Дина­стия» Дмит­ри­ем Зими­ным, чле­на­ми сове­та фон­да и Клу­бом науч­ных жур­на­ли­стов. Все­го было пода­но более 90 заявок.

В кон­це фев­ра­ля в Москве объ­яв­ле­но о нача­ле при­е­ма заявок на соис­ка­ние пре­мии «Про­све­ти­тель». Это пер­вая в исто­рии совре­мен­ной Рос­сии пре­мия в обла­сти науч­но-попу­ляр­ной лите­ра­ту­ры.

Очень невы­иг­рыш­но выгля­дят часто спе­ци­а­ли­сты по срав­не­нию с диле­тан­та­ми в раз­но­го рода теле­шоу и про­чих радио­пе­ре­да­чах. Им зада­ют вопрос, желая полу­чить ответ «да» или «нет», а они заво­дят свое: Тут всё слож­нее. С одной сто­ро­ны… И очень мно­гих людей жут­ко раз­дра­жа­ет это неже­ла­ние дать про­стой ответ на про­стой вопрос, а любое с одной сто­ро­ны кажет­ся им зануд­ством или неуве­рен­но­стью. При­том зану­да еще и сер­дит­ся, если от него тре­бу­ют нако­нец опре­де­лить­ся – «да» все-таки или «нет». А если рядом сидит оппо­нент, кото­рый «не в теме», то он часто с аплом­бом заяв­ля­ет: Да конеч­но, вот так, я же пом­ню, как нас учи­ли, то он и ока­зы­ва­ет­ся в гла­зах пуб­ли­ки све­то­чем ума.

Пом­ню, как на сле­ду­ю­щий год после вой­ны я впер­вые взо­шел на сту­пе­ни глав­но­го зда­ния Уни­вер­си­те­та в Ленин­гра­де – Две­на­дца­ти Пет­ров­ских кол­ле­гий. Сле­ва – музей-квар­ти­ра Мен­де­ле­е­ва; на вто­ром эта­же – устав­лен­ный книж­ны­ми шка­фа­ми длин­ню­щий (почти на пол­ки­ло­мет­ра) кори­дор с порт­ре­та­ми и ста­ту­я­ми уче­ных, рабо­тав­ших в Уни­вер­си­те­те; из окон вид­но во дво­ре мас­сив­ное зда­ние «Жё де пом» (для игры в руч­ной мяч), из кото­ро­го Попов отпра­вил первую радио­грам­му; по сосед­ству – Кунст­ка­ме­ра с кон­фе­ренц-залом Ака­де­мии наук и ломо­но­сов­ской моза­и­кой Пол­тав­ской бата­лии. Было пол­ное ощу­ще­ние, что всту­па­ешь в храм нау­ки.