Метка: филология

С 8 по 17 июля 2018 года в под­мос­ков­ном учеб­ном цен­тре «Воро­но­во» про­шла оче­ред­ная лет­няя линг­ви­сти­че­ская шко­ла. О ней рас­ска­зал ТрВ-Нау­ка член ее орг­ко­ми­те­та (уже 10 лет), канд. филол. наук, науч. сотр. Шко­лы фило­ло­гии факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук НИУ-ВШЭ, лау­ре­ат пре­мии «Про­све­ти­тель» Алек­сандр Пипер­ски. Бесе­до­ва­ла Ната­лия Деми­на.

30 мая 2018 года в Доме рус­ско­го зару­бе­жья им. Алек­сандра Сол­же­ни­цы­на состо­я­лась цере­мо­ния вру­че­ния пре­мии «ЛибМиссия»-2018. В номи­на­ции «Пуб­ли­ци­сти­ка» лау­ре­а­том стал фило­лог, про­фес­сор РАН Андрей Дес­ниц­кий за серию пуб­ли­ка­ций в веду­щих СМИ. Пуб­ли­ку­ем ста­тью Андрея о его несколь­ких ипо­ста­сях в жиз­ни и нау­ке.

Сре­ди рус­ских назва­ний птиц есть име­на слож­ные для интер­пре­та­ции. Извест­ный при­мер «про­сто­го» сло­ва — «поган­ка». Вот какое объ­яс­не­ние дает ему орни­то­лог Вла­ди­мир Паев­ский: «Назва­ние „поган­ки“ эти пти­цы полу­чи­ли за непри­ят­ный вкус их мяса, про­пах­ше­го рыбой». Но поче­му имен­но поган­ки так «попла­ти­лись» за свои низ­кие гастро­но­ми­че­ские каче­ства?

Кажет­ся, ника­кие дру­гие пти­цы так не удив­ля­ют нас сво­и­ми име­на­ми, как сини­цы. На лек­ци­ях и экс­кур­си­ях мне порою зада­ют вопро­сы о про­ис­хож­де­нии назва­ний раз­ных видов синиц. Мне при­хо­дит­ся спо­рить с кол­ле­га­ми-орни­то­ло­га­ми о зна­че­нии сини­чьих про­звищ. В одном из таких спо­ров и роди­лась идея напи­сать замет­ку о сини­чьих име­нах…

Скон­чал­ся Андрей Ана­то­лье­вич Зализ­няк (29 апре­ля 1935 — 24 декаб­ря 2017). Линг­вист, сумев­ший стать для про­фес­си­о­на­лов эта­ло­ном в том, что каса­ет­ся науч­ной доб­ро­со­вест­но­сти, тща­тель­но­сти и деталь­но­сти ана­ли­за и, это осо­бен­но бро­са­лось в гла­за, чет­ко­сти, ясно­сти и крат­ко­сти изло­же­ния.

Куда исчез один из глав­ных тек­стов Андрея Бело­го и мож­но ли его най­ти? Что обще­го меж­ду рэп-батт­лом и скаль­ди­че­ской поэ­зи­ей? Долж­ны ли науч­ные пуб­ли­ка­ции быть обще­до­ступ­ны­ми? На эти темы Оль­га Орло­ва, веду­щая про­грам­мы «Гам­бург­ский счет» на Обще­ствен­ном теле­ви­де­нии Рос­сии, пого­во­ри­ла с Вади­мом Полон­ским, дирек­то­ром Инсти­ту­та миро­вой лите­ра­ту­ры РАН.

На Укра­ине, в наци­о­наль­ном уни­вер­си­те­те «Острож­ская ака­де­мия», с 10 по 31 июля про­шла Лет­няя шко­ла по геб­ра­и­сти­ке и семит­ской фило­ло­гии, где пре­по­да­ва­ли уче­ные из Рос­сии, Вели­ко­бри­та­нии, США и Изра­и­ля. Лет­няя шко­ла собра­ла око­ло 100 участ­ни­ков.

ТрВ-Нау­ка обра­тил­ся к веду­щим рос­сий­ским уче­ным с прось­бой поде­лить­ся ново­стя­ми о том, как они про­во­дят лето, над чем сей­час рабо­та­ют и что их тре­во­жит в науч­но-обра­зо­ва­тель­ной сфе­ре. Пуб­ли­ку­ем посту­пив­шие отве­ты.

Я не была зна­ко­ма с Андре­ем Яко­вле­ви­чем Сер­ге­е­вым (1933–1998). Но мы при­над­ле­жа­ли к одно­му поко­ле­нию «мос­ков­ских фило­ло­гов» и, что более важ­но, к поко­ле­нию мос­ков­ских «детей вой­ны» (я стар­ше Сер­ге­е­ва на два года). Оди­на­ко­вое «устро­е­ние» повсе­днев­ной жиз­ни, сход­ство быта и досу­га, доступность/​недоступность при­мер­но одних и тех же книг, филь­мов и грам­пла­сти­нок; общие «дет­ские» радио­пе­ре­да­чи со слад­ко­го­ло­сым Нико­ла­ем Лит­ви­но­вым; при­стра­стие к мага­зи­ну «Ноты» на Неглин­ной, вол­шеб­ство кото­ро­го отнюдь не сво­ди­лось к покуп­ке нот…

Пуб­ли­ку­ем про­дол­же­ние бесе­ды с линг­ви­стом, пере­вод­чи­ком и пра­во­за­щит­ни­ком Сер­ге­ем Лёзо­вым. Нача­ло в «Тро­иц­ком вари­ан­те – нау­ка» от 29 мар­та.

В изда­тель­стве «Новое лите­ра­тур­ное обо­зре­ние» в серии «Науч­ная биб­лио­те­ка» вышла кни­га «М. Л. Гас­па­ров. О нем. Для него. Ста­тьи и мате­ри­а­лы» (М., 2017). Это сбор­ник тема­ти­че­ски и жан­ро­во раз­но­род­ных работ, объ­еди­нен­ных зна­чи­мо­стью лич­но­сти и тру­дов Миха­и­ла Лео­но­ви­ча Гас­па­ро­ва для иссле­до­ва­те­лей и чита­те­лей раз­ных поко­ле­ний и раз­ных инте­ре­сов. Здесь собра­ны неко­то­рые важ­ные науч­ные рабо­ты Миха­и­ла Лео­но­ви­ча, его пись­ма, вос­по­ми­на­ния о нем, а так­же ста­тьи совре­мен­ных уче­ных — пре­иму­ще­ствен­но о рус­ской поэ­зии ХХ века.

Линг­вист, пра­во­за­щит­ник, пере­вод­чик Сер­гей Лёзов рас­ска­зал спе­ци­аль­но­му кор­ре­спон­ден­ту «Тро­иц­ко­го вари­ан­та – Нау­ка» Алек­сею Огнё­ву о пожиз­нен­ном романе с фило­ло­ги­ей, позд­не­со­вет­ском дис­си­дент­стве, под­поль­ном пра­во­сла­вии и о том, чем апо­ло­ге­ти­ка отли­ча­ет­ся от сво­бод­но­го поис­ка.

Юрий Дере­ни­ко­вич Апре­сян — ака­де­мик РАН, гл. науч. сотр. лабо­ра­то­рии ком­пью­тер­ной линг­ви­сти­ки Инсти­ту­та про­блем пере­да­чи инфор­ма­ции им. А. А. Хар­ке­ви­ча Рос­сий­ской ака­де­мии наук (ИППИ РАН). В отли­чие от преды­ду­щих выпус­ков «Мате­ма­ти­че­ских про­гу­лок», вопро­сы, по прось­бе про­фес­со­ра Апре­ся­на, были состав­ле­ны и зада­ны в пись­мен­ном виде. Вопро­сы под­го­то­ви­ли Миха­ил Гель­фанд и Ири­на Левон­ти­на.

Алек­сандр Мар­ков и Мари­эт­та Чуда­ко­ва вспо­ми­на­ют Сер­гея Боча­ро­ва, фило­ло­га и лите­ра­ту­ро­ве­да, извест­но­го иссле­до­ва­те­ля рус­ской клас­си­ки, скон­чав­ше­го­ся 6 мар­та.

Собы­тия, соста­вив­шие «дело», нача­ли раз­во­ра­чи­вать­ся в 1980 году, когда извест­но­му фило­ло­гу-гер­ма­ни­сту Кон­стан­ти­ну Аза­дов­ско­му и его жене Свет­лане Лепи­ли­ной под­бро­си­ли нар­ко­ти­ки. Итак, Ленин­град, нача­ло 1980-х. Если кто не вполне пред­став­ля­ет себе, отку­да уехал Брод­ский, — вот отсю­да он и уехал… Аза­дов­ско­му же суж­де­но было убыть из Ленин­гра­да эта­пом.

О рус­ском язы­ке как об оке­ане, о том, как свя­за­но обра­зо­ва­ние и вла­де­ние язы­ком, о том, с каки­ми слож­но­стя­ми стал­ки­ва­ют­ся пере­вод­чи­ки и про­грам­ми­сты, созда­ю­щие про­грам­мы пере­во­да, Юлия Чер­ная побе­се­до­ва­ла с про­фес­со­ром Юри­ем Шати­ным.

Сре­ди семит­ских язы­ков наря­ду с хоро­шо извест­ны­ми (ска­жем, араб­ский и иврит) есть и совсем ред­кие — и мерт­вые, и пока еще живые, но неин­те­рес­ные порой даже самим носи­те­лям. О том, как, кому и зачем пре­по­да­ют эти язы­ки, рас­ска­зы­ва­ет линг­вист Сер­гей Вла­ди­ми­ро­вич Лёзов, доцент Инсти­ту­та восточ­ных куль­тур и антич­но­сти РГГУ по кафед­ре исто­рии и фило­ло­гии Древ­не­го Восто­ка. Вопро­сы зада­ва­ла Анна Мура­до­ва, канд. филол. наук, ст. науч. сотр. Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН.

В сти­хо­тво­ре­нии «Не у меня, не у тебя — у них…» раз­во­ра­чи­ва­ет­ся пол­но­вес­ная три­а­да «грам­ма­ти­че­ский тер­мин» — «тер­мин био­ло­ги­че­ский» — «тер­мин обще­куль­тур­ный» (весь­ма близ­кий к нетер­ми­но­ло­ги­че­ско­му пла­сту лек­си­ки). При­сут­ствие есте­ствен­но­на­уч­ной сти­хии ока­за­лось, вооб­ще гово­ря, не столь оче­вид­ным даже для «пер­во­го чита­те­ля»…

Когда гово­рят о суще­ство­ва­нии осо­бой струи «науч­ной поэ­зии» в твор­че­стве О. Э. Ман­дель­шта­ма, чаще все­го име­ют в виду сти­хо­тво­ре­ния, тема­ти­че­ски свя­зан­ные или цели­ком посвя­щен­ные тем или иным направ­ле­ни­ям науч­ной мыс­ли… Меж­ду тем в насле­дии поэта есть смысл, как нам кажет­ся, выде­лять и ком­мен­ти­ро­вать еще одно явле­ние, одно­вре­мен­но более кон­крет­ное и более все­объ­ем­лю­щее, напря­мую сцеп­лен­ное с его инте­ре­сом к язы­ку науч­но­го зна­ния.

29 нояб­ря 2015 года на Меж­ду­на­род­ной книж­ной ярмар­ке Non/​fction состо­я­лась пре­зен­та­ция новой кни­ги Ири­ны Левон­ти­ной «О чем речь». В обсуж­де­нии кни­ги при­ня­ли уча­стие фило­ло­ги Еле­на и Алек­сей Шме­ле­вы, писа­те­ли Люд­ми­ла Улиц­кая и Лев Рубин­штейн и сама автор кни­ги. Пуб­ли­ку­ем рас­шиф­ров­ку состо­яв­ше­го­ся меро­при­я­тия.

Про­гу­ли­ва­ясь по живо­пис­ным сред­не­ве­ко­вым улоч­кам бре­тон­ских горо­дов, турист нет-нет да и наткнет­ся на мага­зи­ны, где рядом с суве­ни­ра­ми и кра­соч­ны­ми путе­во­ди­те­ля­ми про­да­ют­ся кни­ги на непо­нят­ном язы­ке. Непо­нят­ном не толь­ко при­ез­жим, но и боль­шин­ству жите­лей Бре­та­ни.

Пару деся­ти­ле­тий назад, когда еще живо было поко­ле­ние, родив­ше­е­ся в пер­вой тре­ти XX века, подав­ля­ю­щее боль­шин­ство бре­то­но­го­во­ря­щих выучи­ва­ло язык в семье и гово­ри­ла на одном из четы­рех диа­лек­тов. Вопро­сов о том, как сле­ду­ет гово­рить на язы­ке и как не сле­ду­ет, для них не воз­ни­ка­ло…

Несмот­ря на воз­ник­шую лет два­дцать назад моло­деж­ную моду на кельт­скую музы­ку и пес­ни кельт­ских наро­дов, даже про­дви­ну­то­му люби­те­лю извест­ны в первую оче­редь фольк­лор­ные про­из­ве­де­ния, но отнюдь не высо­кая поэ­зия кельт­ских наро­дов.

Под­дер­жи­вать язык, ока­зав­ший­ся под угро­зой исчез­но­ве­ния, — зада­ча непро­стая, но посиль­ная… Даже если спа­са­те­лям уми­ра­ю­щих язы­ков окру­жа­ю­щие, не будучи линг­ви­ста­ми, отка­зы­ва­ют в здра­вом смыс­ле, в подоб­ном тру­де видит­ся некое бла­го­род­ство, как в ухо­де за без­на­деж­но боль­ным, но род­ным и горя­чо люби­мым чело­ве­ком.

Пла­тон в Рос­сии есть, а Ари­сто­те­ля нет. Пла­то­ни­че­ские сло­ва — «идея» или «пара­диг­ма» — вос­при­ни­ма­ют­ся с серьез­но­стью отлич­ни­ка; ари­сто­те­ли­че­ские — «энте­ле­хия» или «потен­ция» — с кри­вой усмеш­кой школь­ни­ка, раз­ри­со­вы­ва­ю­ще­го порт­ре­ты в учеб­ни­ке.

Пер­вое, что дол­жен про­чи­тать вся­кий посту­па­ю­щий в аспи­ран­ту­ру фило­лог, — это, на мой взгляд, «Исто­рия рус­ской лите­ра­ту­ры» Дмит­рия Свя­то­полк-Мир­ско­го, при­чем на англий­ском.

Кор­ре­спон­дент ТрВ-Нау­ка Алек­сей Огнёв отпра­вил­ся на ули­цу Кууси­не­на на севе­ро-запа­де Моск­вы, где встре­ча­лась с изби­ра­те­ля­ми линг­вист и жур­на­лист Юлия Галя­ми­на.

В этом году у меня вышли оче­ред­ные пять книг и серия ста­тей. Кол­ле­ги удив­ля­ют­ся моей про­из­во­ди­тель­но­сти, а фокус про­сто рас­кры­ва­ет­ся: я дол­го жил, мно­го рабо­тал и нако­пил мно­го нара­бо­ток и мате­ри­а­лов…

На ули­цах Тби­ли­си нет-нет да и услы­шишь рус­скую речь: с акцен­том или без акцен­та, кари­ка­тур­но непра­виль­ную или, наобо­рот, слиш­ком пра­виль­ную, со ста­рин­ны­ми обо­ро­та­ми, какую даже в Москве и Петер­бур­ге ред­ко где слыш­но.

Любой нации необ­хо­дим повод для гор­до­сти. Что­бы гор­дить­ся куль­ту­рой сво­е­го наро­да, жела­тель­но иметь в нали­чии выда­ю­ще­го­ся писа­те­ля или поэта, про кото­ро­го мож­но уве­ре­но ска­зать: «Имя­рек — это наше всё».

Кни­га посвя­ще­на рабо­те уче­ных Алек­сан­дрий­ской биб­лио­те­ки, в первую оче­редь ее руко­во­ди­те­ля Ари­стар­ха Само­фра­кий­ско­го, над тек­стом поэм Гоме­ра.

О роли само­об­ра­зо­ва­ния в жиз­ни уче­но­го ТрВ-Нау­ка рас­ска­зал докт. филол. наук, ака­де­мик РАН, глав­ный науч­ный сотруд­ник Отде­ла сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН Вла­ди­мир Анто­но­вич Дыбо.

Совет по нау­ке при Мини­стер­стве обра­зо­ва­ния и нау­ки РФ (далее – Совет) озна­ко­мил­ся с «Реко­мен­да­ци­я­ми по изме­не­нию под­хо­дов к пуб­ли­ка­ции основ­ных науч­ных резуль­та­тов дис­сер­та­ций на соис­ка­ние уче­ной сте­пе­ни (дорож­ная кар­та)».

На вопро­сы Сер­гея Попо­ва о слож­но­стях в деле син­хрон­но­го пере­во­да науч­ных дис­кус­сий отве­ча­ет Миха­ил Пере­гу­дов.

ТрВ-Нау­ка про­дол­жа­ет серию интер­вью с изда­тель­ства­ми, выпус­ка­ю­щи­ми науч­но-попу­ляр­ную лите­ра­ту­ру. Дирек­тор изда­тель­ства «Доб­ро­свет» Алек­сей Овчин­ни­ков отве­тил на вопро­сы Ната­лии Деми­ной.

В изда­тель­стве «Новое лите­ра­тур­ное обозре­ние» недав­но вышел двух­том­ник П. А. Дру­жинина «Идео­ло­гия и фило­ло­гия. Ленин­град. 1940-е годы. Доку­мен­таль­ное исследо­вание». Фило­ло­гия в дан­ном слу­чае отсы­ла­ет нас к судь­бе ленин­град­ской шко­лы филоло­гии …

Тут я на одной кон­фе­рен­ции слу­ша­ла доклад М. Гель­фанда – что-то био­ин­фор­ма­ти­че­ское для чай­ни­ков. И вот, ска­зав в оче­ред­ной раз фра­зу типа бак­те­рии уме­ют то-то и то-то, он ого­во­рил­ся, что во всех подоб­ных слу­ча­ях может сфор­му­ли­ро­вать это стро­го и вери­фи­ци­ру­е­мо, но будет длин­но. И я в оче­ред­ной раз завист­ли­во поду­ма­ла, что у нас в нау­ке не так.

Рос­сий­ским фило­ло­гам при­хо­дит­ся всё боль­ше упо­вать на совре­мен­ные циф­ро­вые тех­но­ло­гии. Тра­ди­ци­он­ные бумаж­ные ака­де­ми­че­ские изда­ния фак­ти­че­ски были при­оста­нов­ле­ны на неко­то­рое вре­мя.

Я не пер­вый уче­ный в моей семье. Мой стар­ший брат Юрий Евге­нье­вич (1932 – 1979) был про­фес­со­ром меха­ни­ки и заве­ду­ю­щим кафед­рой в Калуж­ском фили­а­ле МВТУ. Он рано умер, но в Калу­ге его пом­нят. Моя семья была типич­ной про­вин­ци­аль­ной интел­ли­гент­ской. Роди­те­ли полу­чи­ли обра­зо­ва­ние в Каза­ни. Мать окон­чи­ла уни­вер­си­тет по кафед­ре зоо­ло­гии бес­по­зво­ноч­ных у весь­ма извест­но­го про­фес­со­ра Лива­но­ва.