Что немцу науч-поп, то русскому — нон-фикшн

В мае этого года Институт Гёте в Москве организовал поездку в Германию для группы российских издателей научно-популярной литературы и редакторов научнопопулярных изданий. Основной целью было знакомство с ситуацией в научно-популярном книгоиздании в Германии. Было организовано несколько семинаров и встреч в ведущих издательствах (в том числе, в Springer). Мероприятие проходило в рамках Российско-германского года науки, образования и инноваций. Вместе с представителями «Науки и жизни», «Химии и жизни», «Экологии и жизни», «Книжной индустрии», издательств «КоЛибри» и «БИНОМ» попал туда и ваш покорный слуга.

На мой взгляд, внешне немецкий рынок науч-попа примерно соответствует тому, что мы видим в Москве (может быть, немного лучше). В киосках легко можно найти несколько неплохих научно-популярных журналов на разные вкусы. В магазинах полки не ломятся от качественного науч-попа, но и не пустуют. Более заметны книги известных, прежде всего англоязычных авторов. Но есть и немецкие. Цены в магазинах примерно такие же, как у нас (в среднем процентов на 40-50 больше); кстати, в Германии цену определяет издательство, и она фиксирована для всех продавцов. Если вы заказываете книгу, то получите ее на следующий день. Однако если отъехать от Москвы, то будет совсем не похоже на Германию.

Интересно,что само понятие «научно-популярная литература» воспринимается немецкими коллегами несколько иначе. Слушая рассказы о научно-популярных изданиях, мы чаще всего в качестве примера видели книги по популярной экономике, психологии, истории и т.п. У нас же обычно науч-поп ассоциируется с естественными науками и математикой, может быть, с техникой. А всё остальное называется модным словом «нон-фикшн».

Сиюминутно было бы интересно сравнить наш рынок научно-популярных изданий не с немецким, а, скажем, с шведским или чешским, поскольку население Швеции и Чехии сопоставимо с населением Москвы, а язык там тоже далеко не английский. До состояния немецкого рынка в масштабе всей страны нам всё-таки еще нужно дорасти. Нужно, чтобы научно-популярные издания были и востребованными по всей стране, и легкодоступными в любом уголке, как это происходит в Германии. Поэтому заимствовать прямо сейчас многие элементы книгоиздания и распространения, хорошо работающие в Германии, довольно тяжело. Из-за этого часть информации на семинарах и встречах носила скорее просветительский, чем практический характер. Тем не менее, поездка была интересной и информативной, не в последнюю очередь из-за неформального общения внутри российской группы.

Сергей Попов

* * *

 

На вопросы ТрВ-Наука о рынке научно-популярных книг в Германии ответила Андреа Колграф (Andrea Kohlgraf) из издательства Campus.

– Какова доля научно-популярных книг по естественным наукам и математике, написанных немецкоязычными авторами?

– Среди научно-популярных книг число переводных примерно равно числу написанных немецкими авторами. Часто книги ученых и популяризаторов с международной известностью сопровождаются работами немецких авторов на близкие темы. Например, книги Стивена Хокинга, Брайана Грина и Лизы Рандалл продаются так же хорошо, как книги Эрнста Петера Фишера (Ernst Peter Fischer) или Харальда Леша (HaraLd Lesch).

– Каковы типичные тиражи научно-популярных книг по естественным наукам, написанных немецкими авторами?

– Тиражи научно-популярных книг обычно составляют от 5000 до 8000 экземпляров для изданий в твердом переплете (для мягких переплетов -раза в два больше). Бестселлеры могут иметь тиражи 30 000-40 000 в твердом переплете, хотя самые известные авторы (как Хокинг) могут иметь и шестизначные тиражи. Кроме того, есть авторы с большим числом почитателей. Например, это Харальд Леш, который также ведет ТВ-шоу. Тиражи его книг, конечно же, больше, чем в среднем.

В России, к сожалению, на рынке формально научно-популярных книг может доминировать псевдонаука. Обычно на полках книжных магазинов в разделе научно-популярных книг можно найти что-то типа «Никола Тесла и апокалипсис сегодня» или «Тайны визитеров из других измерений». Насколько многочисленны такие книги в германии?

– Конечно, такие «псевдонаучные» книги есть и в Германии. Однако они не смешиваются с научно-популярными книгами, а идут по другим разделам, таким как «эзотерика» (здесь одним из наиболее популярных авторов является Эрих фон Даникен – Erich von Daniken). Также читатели – а уж тем более книгопродавцы – могут отличить по издательству, основывается ли книга на настоящей науке, реальных фактах и экспертизе или же скорее на домыслах и мистификациях. Разумеется, последние безусловно имеют много приверженцев и в Германии, тем не менее, вы вряд ли найдете такие книги в сериях издательств, работающих с настоящими научно-популярными книгами, такими как S. Fischer, Piper, Rowohlt, Campus или Hanser.

Благодарим Фрауке Прайон (Frauke Prayon) из МедиаКампус Франкфурта за помощь в подготовке материала и Институт Гёте за организацию поездки.

Подписаться
Уведомление о
guest

0 Комментария(-ев)
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...