Об этике ученого. Плагиат как профессионально-этическая проблема

Аннотация: В статье рассматривается проблема плагиата в научной сфере. Речь идет о научной этике ученого. Приводится конкретный пример плагиата, выражающийся в подстрочном переводе на иностранный язык.

В одном из номеров журнала «RELGA» вышла статья С.Синициной «Дело Артамоновой. О проблеме плагиата в науке на одном конкретном примере» («RELGA», 2011, №02 15.01.2010). Прочитав ее, я решила написать ответную статью в продолжение этой темы. Во-первых, потому, что, согласна с такой постановкой проблемы; автор аргументировано доказывает факты плагиата, смело, открыто обсуждает эту проблему и отстаивает авторское право ученых, чьи научные идеи были «позаимствованы» плагиатором. Во-вторых, в числе этих самых авторов-ученых, перечисленных в данной статье, упоминается и мое имя.

Глобальное развитие публичной сферы, конвергенции, расширения информационного пространства в XXI веке стало не только существенным шагом вперед к прогрессу и всеобщей информатизации и технологизации, но и, как выясняется, порождает порочную практику «интеллектуального воровства» — присвоения чужих идей, мыслей, что связано с легким доступом к продукции интеллектуальной собственности и простотой ее копирования.

В данном случае речь идет о научной сфере и научной этике ученого, в частности о плагиате, как профессионально-этической проблеме.

Приходилось не раз слышать от коллег об обнаруженных фактах плагиата идей и частей текста научных и журналистских материалов, иногда в работе сталкиваешься с подобными примерами в еще незащищенных диссертациях и неопубликованных научных статьях. Готовя данный материал, я решила посмотреть, что есть по этой теме в Интернете. Сделав запрос «плагиат в науке» известные поисковые системы выдали мне огромное число соответствующих ссылок. «Диссертационный плагиат», «Тотальный плагиат», «Научный плагиат», «Воровство в науке», «Ненормальная норма» — это заголовки публикаций, всевозможных обращений в ВАК, многочисленных примеров вопиющих случаев плагиата, как оказалось встречающихся абсолютно во всех сферах науки. Примеров этой научной, морально-этической и правовой проблемы много. Словно крик души – ученые отстаивают свое право на интеллектуальную собственность, доказывая, аргументировано обосновывая свою правоту; называются имена плагиаторов; приводится нелицеприятная статистика зарегистрированных только уголовно наказуемых случаев плагиата и иных нарушений авторского права – обо всем этом можно прочитать в открытом доступе в Интернете. Проблема, очевидно, острая. Проблема, «разъедающая» научный мир изнутри. И решение ее, оказывается, найти очень трудно. Я не думала, что мне придется разбираться во всем этом, и представить не могла, что столкнусь с этим напрямую, когда сама обнаружила диссертационный плагиат – плагиат, выражающийся в подстрочном переводе на иностранный язык. Примеры, которые я приведу по своей диссертации дополнят те, которые уже упомянуты в статье С.Синициной.

«Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения» — тема диссертации, которая была защищена мною в 2006 году в Казанском государственном университете. В кандидатской диссертации был заявлен и разработан концептуальный момент о сущности понятия «профессионализм» [1]. Научная новизна исследования заключалась в том, что впервые было предпринято целостное исследование генезиса и актуального воплощения в общественном сознании российского общества понятия и представлений о профессионализме журналиста. Вскоре после защиты на сайте журнала («RELGA» №20 [142] 07.11.2006) [2] была размешена рецензия на эту диссертацию В.В.Тулупова «Профессионализм как научно-методическая проблема (системный подход)», подтверждающая авторское право М.В.Симкачевой в разработке и соответствующем словесном воплощении темы профессионализма журналиста.

13 октября 2009 года в Киевском Национальном университете им. Т.Шевченко защитила диссертацию на соискание научной степени доктора по специальности 27.00.01 «Теория и история социальных коммуникаций» И.М.Артамонова на тему «Інтернет-журналистика в Україні: еволюція, соціоінформаційний контекст, системні характеристики» (консультант – В.Ф.Иванов, официальные оппоненты: А.К.Мелещенко, С.И.Горевалов, Н.В.Яблоновская). В этом же году была опубликована монография И.М.Артамоновой «Тенденції становлення та переспективи розвитку Інтернет-медіа в Україні» – Донецьк: «Лебедь», 2009 – 416 с. (рецензенты – В.Ф.Иванов, Н.В.Зелинская, В.Д.Буряк).

Ознакомившись с авторефератом диссертации и монографией, нами были обнаружены факты плагиата. И.М.Артамонова заявила, что непосредственно ею была впервые рассмотрена трансформация теоретических и практических подходов к понятию «профессионализм» в журналистике (с.7 автореферата). Увидев там очень знакомые мысли, слова и даже ссылки на те же источники, мы вынуждены с этим не согласиться. Она позаимствовала авторское право на идею профессионализма и прямой подстрочный перевод частей текста кандидатской диссертации «Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения» М.В.Симкачевой без ссылок на данную работу и на автора. Об этом свидетельствуют примеры полных текстуальных совпадений в автореферате и монографии И.А.Артамоновой с текстом работы М.В.Симкачевой, которые приведены в сравнительной таблице.

И.М. АРТАМОНОВА М.В.СИМКАЧЕВА
С. 17 автореферата, название

Підрозділ 3.3.2. «Професіоналізм інтернет-журналіста: трансформація поняття і вимог» (автореферат).

С. 253 монографии глава 4

«Трансформация вимог до професіоналізму в їнтернет-журналістиці».

Позиция 21 в автореферате (список ваковских публикаций)

Артамонова І. Професіоналізм журналіста: трансформація поняття / І.М. Артамонова // Наукові записки Інституту журналістики Київського національного університету ім.. Т.Шевченка. — 2008. — Т. 30. — С. 18 — 22.

Название кандидатской диссертации

Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Дис. … канд. филол. наук: 10.01.10: Казань, 2006 — 180 c.

С. 7 автореферата

Уперше розглянуто трансформацію теоретичних і практичних підходів до поняття «професіоналізм» щодо журналістики і сфери соціальних комунікацій у зв’язку з розвитком інтернет-медіа і визначені нові, сучасні професійні орієнтири.

Ссылок на исследования М.В. Симкачевой ни в автореферате, ни в монографии нет. Нет даже упоминания меня как исследователя понятия «профессионализм» в сфере журналистики.
С.353 монографии абзац 2. Тема професіоналізму у журналістиці на сьогодні актуальна. малодослІджена і складна. Неможливо схарактеризувати чи визначити професіоналом журналіста за якимись універсальними параметрами, а розуміння його на особистісному рівні часто суперечить певному образу, сформованому під впливом різних традицій, стереотипів, ідеологій та Інших чинників суспільного розвитку. Обрана тема також актуальна з погляду підготовки майбутніх фахівців, особливо у зв’язку з приєднанням української вищої школи до Болонської системи: змінюються вимоги до журналістської освіти, відповідно -переглядаються критерії професіоналізму журналістів, змінюються також вимоги редакцій. Журналісти-практики і деякі викладачі вважають, що у сфері засобів масової Інформації спостерігається концептуальне та технологічне відставання ВНЗ ВІД вимог інформаційного виробництва у сфері ЗМІ. Ця ситуація не може не впливати на професійну свідомість журналістів, у якій формується певний образ професіоналізма, що відповідає викликам часу. С.3 автореферата диссертации абзац 3. Тема профессионализма и критериев его оценки – малоисследованна и сложна по своему составу. Невозможно охарактеризовать или дать определение профессионализма журналиста по каким-то универсальным параметрам: технологическому, творческому или этическому. Понимание профессионализма на личностном уровне зачастую противоречит некоему существующему образу, сформированному под воздействием различных идеологий, традиций, стереотипов и других факторов общественного развития.

С.3. абзац 4 предложение 1, 3. Тема диссертационного исследования актуальна так же с точки зрения подготовки будущих специалистов. Изменяются требования к журналистскому образованию, пересматриваются критерии профессионализма специалистов, меняются и запросы редакций. Журналисты-практики, да и многие преподаватели, продолжают считать, что в сфере средств массовой информации наблюдается концептуальное и технологическое отставание вуза от требований информационного производства в сфере СМИ.

С.4 абзац 1. Эта ситуация не может не оказывать влияния на профессиональное сознание журналистов, в котором формируется некий собирательный образ профессионализма, отвечающий запросам времени.

С.353 монографии абзац 1. Формування поняття професіоналізм має глибоке історичне коріння. Гуманістичні основи його тлумачення закладені у соціально-гуманітарному знанні, яке розглядає об’єктивні передумови розвитку діяльнішої суті людини. Гуманітарна наука звертається до особистісних, індивідуальних, духовних аспектів людського буття. У зв’язку з цим закріпилось етичне розуміння професіоналізму, в основі якого лежать талант, творчість, покликання, служіння суспільству. С. 22 автореферата диссертации абзац 1 со слов «В заключении делаются следующие выводы…». Формирование понятия «профессионализм» имеет глубокие исторические корни. Гуманистические основы его толкования заложены в социально-гуманитарном знании, рассматривающим объективные предпосылки развития деятельностной сущности человека.

Основные пункты профессионализма, согласно определениям, данным журналистиковедческой наукой – талант, призвание, образованность, культура, техническая оснащенность, высокие этические критерии, гуманизм, служение обществу.

С.354 монографии абзац 1. Со слов: Так, талант та призначення лежать в основі визначень професіоналізму журналіста у таких науковців та практиків, як В.Аграновський, Я.3асурський, В.Здоровега, ГЛазутіна, Шихайлин, В.Різун та Інші…

… Говорячи про необхідність природної обдарованості відомий російський журналіст В.Аграновський підкреслював безумовний примат таланту надтехнологієюужурналістській професії, визначаючи, таким чином, питому вагу секретів майстерності. Таємниця оригінальності журналістського бачення і сприйняття світу- в наявності чи відсутності таланту: „таланту не можна навчитися та й немає рецепта талановитості».

С.13. диссертации абзац 3. Талант и призвание лежат в основе определений профессионализма В. Аграновского, Я. Засурского, В. Тулупова, А. Аграновского, Г. Лазутиной, Л. Свитич, Т. Засориной, И. Акимова.

С.14. абзац 1. Говоря о необходимости природного дарования, В. Аграновский подчеркивал безусловный примат таланта над технологией в журналистской профессии, определяя, таким образом, удельный вес секретов мастерства. По мнению В. Аграновского, одних природных способностей мало, «камень, как его не шлифуй, алмазом он не станет, но и неограненный алмаз лишен блеска». Тайна оригинальности писательского видения и восприятия мира – в наличии или отсутствии таланта: «таланту нельзя научиться и нет рецепта талантливости, зато всегда можно развивать свои способности, много работать, оттачивать мастерство.

С.355 монографии абзац 1. … а для В.Аграновського: покликання — дитя таланту [6, С. 13]. Професор Я.3асурський таиж переконаний утому, що журналістика-насамперед признвнення та соціальна відповідальність:, Де допитливість, прагнення до пізнання, інтерес до людини, її долі, долі суспільства, до долі країни та до того,що з нею відбувається. З цим народжуються…»

А. Аграновський звертав увагу на таке: „Ти можеш обрати будь-яке поле діяльності — кожний труд почесний — важливе інше: як ти ставишся до праці, які твої ідеали, як ти будуєш життя?У цьому і є усвідомлення свого призначення».

У такому ж контексті розглядає проблему професіоналізму В.Моїсеєв, який виділяє загальний та частковий аспекти цього поняття. Говорячи про творчі основи професії, він звертає увагу на суть поняття творчість, яке, на його думку, може бути віднесене до найвищого якісного рівня людської діяльності. Дослідник вважає суб’єктивним погляд, що головним чинником формування творчих можливостей журналіста є природжена схильність до журналістики, те, що „відБога».ЦеІ є особистісний аспект творчого потенціалу журналіста. Професіоналізм, за В.Моісеєвим, залежить від рівня суспільних очікувань результатів журналістської діяльності. Цс загальний аспект.

За переконанням І.Акімова, саме вияв таланту зумовлює вибір професії. Робота сама знаходить людину, змушує «зайнятися собою [12, С.71]. Те, що природні здібності визначають не тільки майбутню професію, але й формують професіонала, підтверджує дослідник Г. Лазутiна: «Вибiр сфери свого творчого потенцiалу людина здiйснюэ стихiйно, вiдповiдно до нахилу, в якому виявляэ себе характер задаткiв особистостi».

С.14. абзац 1. В.Аграновский назвал талант природным дарованием, отсутствие которого невосполнимо, а призвание – есть дитя таланта.

С.14. абзац 2. Профессор Я. Засурский убежден в том, что журналистика – это призвание. «Это любопытство, стремление к познанию, интерес к человеку, его судьбе, судьбе общества, к судьбе страны и к тому, что происходит с ней. С этим рождаются, но сама профессия журналиста включает элемент ремесла и постоянного напряжения, и для того, чтобы овладеть ею, кроме природных талантов нужна работоспособность.

С.15. абзац 3. А.Аграновский обращал внимание на следующее: «Ты можешь избрать любое поприще – всякий труд почетен, — важно другое: как ты относишься к труду, каковы твои идеалы, как ты строишь жизнь? В этом и состоит осознание своего предназначения».

С.27. абзац 2. У украинского журналиста и ученого В. Моисеева комплексный подход к исследованию профессиональной журналистской деятельности. Он выделяет общий и частный аспекты профессионализма. Говоря о творческих основах профессии, он обращает внимание на понятие «творчество», которое, по его мнению, может быть отнесено лишь к высшему качественному уровню человеческой деятельности. Исследователь считает субъективным мнение о том, что главным фактором формирования творческих возможностей журналиста является природная предрасположенность к занятиям журналистикой, то, что «от Бога». Это личностные качества, которые не могут не проявляться в журналистике. Это частный аспект творческого потенциала журналиста. Профессионализм, считает В. Моисеев, зависит от уровня общественных ожиданий результатов журналистской деятельности. Это общий аспект.

С.15 – 16. абзац 4 – 5. По убеждению И. Акимова, именно проявление таланта обусловливает выбор профессии. Работа сама находит человека, заставляет заняться собою, заставляет исполнить себя.

То, что врожденные склонности определяют не только будущую профессию, но и формируют будущего профессионала, подтверждает исследователь Г. Лазутина: «Выбор сферы своего творческого потенциала человек осуществляет стихийно, в силу склонности, в которой проявляет себя характер задатков личности».

Возмущенная таким откровенным фактом присвоения чужих частей текста, в ноябре 2010 года я отправила открытое обращение в ВАК Украины с просьбой дать мне письменную развернутую и обоснованную оценку факту плагиата.

В декабре 2010 года стало известно о том, что в Украине идет административная реформа. ВАК Украины ликвидирован, теперь присуждением званий и степеней занимается Министерство образования, науки, молодежной политики и спорта. Все документы по этому делу переданы в КНУ им. Шевченко, где и защитила докторскую диссертацию И.Артамонова. Из КНУ я получила ответ, но не по сути своего обращения.

Это лишь мой единичный пример. Хотя мне также стали известны и другие случаи плагиата по этой теме — перевода частей текста из кандидатских диссертаций и монографий других российских исследователей [3]. Рано или поздно эти факты становятся известны широкой общественности: научному сообществу, коллегам, студентам. На форумах в Интернете уже активно обсуждают эту ситуацию. Первоначальная версия этой статьи была опубликована на украинском языке в онлайн-журнале «Український огляд» [4].

Все это негативно отражается не только на недобросовестном плагиаторе. Эти случаи ведут отнюдь не к созданию в наших странах нового, мощного научно-технологического потенциала, это тупиковый путь развития науки.

Примечания

  1. Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Дис. … канд. филол. наук: 10.01.10: Казань, 2006. – 180 с.
  2. Тулупов В.В. «Профессионализм как научно-методическая проблема (системный подход)» // RELGA, №20 [142] 07.11.2006 // URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=1282&level1=main&level2=articles (дата обращения: 17.01.2011).
  3. См.: Синицина С. Дело Артамоновой. О проблеме плагиата в науке на одном конкретном примере / Relga, 2011, №02 [220] 15.01.2011 // URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2836&level1=main&level2=articles (дата обращения: 17.01.2011).
  4. См.: Сімкачьова М. Про етику вченого. Плагіат як професійно-етична проблема / Український огляд, 2011, Березень, 9 // URL: http://ukrrevue.ucoz.ua/blog/pro_etiku_vchenogo/2011-03-09-374.

__________________________

© Симкачева Марина Владимировна

Автор: Марина Симкачева

Об этике ученого.

Плагиат как профессионально-этическая проблема

Аннотация: В статье рассматривается проблема плагиата в научной сфере. Речь идет о научной этике ученого. Приводится конкретный пример плагиата, выражающийся в подстрочном переводе на иностранный язык.

В одном из номеров журнала «RELGA» вышла статья С.Синициной «Дело Артамоновой. О проблеме плагиата в науке на одном конкретном примере» («RELGA», 2011, №02 15.01.2010). Прочитав ее, я решила написать ответную статью в продолжение этой темы. Во-первых, потому, что, согласна с такой постановкой проблемы; автор аргументировано доказывает факты плагиата, смело, открыто обсуждает эту проблему и отстаивает авторское право ученых, чьи научные идеи были «позаимствованы» плагиатором. Во-вторых, в числе этих самых авторов-ученых, перечисленных в данной статье, упоминается и мое имя.

Глобальное развитие публичной сферы, конвергенции, расширения информационного пространства в XXI веке стало не только существенным шагом вперед к прогрессу и всеобщей информатизации и технологизации, но и, как выясняется, порождает порочную практику «интеллектуального воровства» — присвоения чужих идей, мыслей, что связано с легким доступом к продукции интеллектуальной собственности и простотой ее копирования.

В данном случае речь идет о научной сфере и научной этике ученого, в частности о плагиате, как профессионально-этической проблеме.

Приходилось не раз слышать от коллег об обнаруженных фактах плагиата идей и частей текста научных и журналистских материалов, иногда в работе сталкиваешься с подобными примерами в еще незащищенных диссертациях и неопубликованных научных статьях. Готовя данный материал, я решила посмотреть, что есть по этой теме в Интернете. Сделав запрос «плагиат в науке» известные поисковые системы выдали мне огромное число соответствующих ссылок. «Диссертационный плагиат», «Тотальный плагиат», «Научный плагиат», «Воровство в науке», «Ненормальная норма» — это заголовки публикаций, всевозможных обращений в ВАК, многочисленных примеров вопиющих случаев плагиата, как оказалось встречающихся абсолютно во всех сферах науки. Примеров этой научной, морально-этической и правовой проблемы много. Словно крик души – ученые отстаивают свое право на интеллектуальную собственность, доказывая, аргументировано обосновывая свою правоту; называются имена плагиаторов; приводится нелицеприятная статистика зарегистрированных только уголовно наказуемых случаев плагиата и иных нарушений авторского права – обо всем этом можно прочитать в открытом доступе в Интернете. Проблема, очевидно, острая. Проблема, «разъедающая» научный мир изнутри. И решение ее, оказывается, найти очень трудно. Я не думала, что мне придется разбираться во всем этом, и представить не могла, что столкнусь с этим напрямую, когда сама обнаружила диссертационный плагиат – плагиат, выражающийся в подстрочном переводе на иностранный язык. Примеры, которые я приведу по своей диссертации дополнят те, которые уже упомянуты в статье С.Синициной.

«Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения» — тема диссертации, которая была защищена мною в 2006 году в Казанском государственном университете. В кандидатской диссертации был заявлен и разработан концептуальный момент о сущности понятия «профессионализм» [1]. Научная новизна исследования заключалась в том, что впервые было предпринято целостное исследование генезиса и актуального воплощения в общественном сознании российского общества понятия и представлений о профессионализме журналиста. Вскоре после защиты на сайте журнала («RELGA» №20 [142] 07.11.2006) [2] была размешена рецензия на эту диссертацию В.В.Тулупова «Профессионализм как научно-методическая проблема (системный подход)», подтверждающая авторское право М.В.Симкачевой в разработке и соответствующем словесном воплощении темы профессионализма журналиста.

13 октября 2009 года в Киевском Национальном университете им. Т.Шевченко защитила диссертацию на соискание научной степени доктора по специальности 27.00.01 «Теория и история социальных коммуникаций» И.М.Артамонова на тему «Інтернет-журналистика в Україні: еволюція, соціоінформаційний контекст, системні характеристики» (консультант – В.Ф.Иванов, официальные оппоненты: А.К.Мелещенко, С.И.Горевалов, Н.В.Яблоновская). В этом же году была опубликована монография И.М.Артамоновой «Тенденції становлення та переспективи розвитку Інтернет-медіа в Україні» – Донецьк: «Лебедь», 2009 – 416 с. (рецензенты – В.Ф.Иванов, Н.В.Зелинская, В.Д.Буряк).

Ознакомившись с авторефератом диссертации и монографией, нами были обнаружены факты плагиата. И.М.Артамонова заявила, что непосредственно ею была впервые рассмотрена трансформация теоретических и практических подходов к понятию «профессионализм» в журналистике (с.7 автореферата). Увидев там очень знакомые мысли, слова и даже ссылки на те же источники, мы вынуждены с этим не согласиться. Она позаимствовала авторское право на идею профессионализма и прямой подстрочный перевод частей текста кандидатской диссертации «Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения» М.В.Симкачевой без ссылок на данную работу и на автора. Об этом свидетельствуют примеры полных текстуальных совпадений в автореферате и монографии И.А.Артамоновой с текстом работы М.В.Симкачевой, которые приведены в сравнительной таблице.

И.М. АРТАМОНОВА М.В.СИМКАЧЕВА

С. 17 автореферата, название

Підрозділ 3.3.2. «Професіоналізм інтернет-журналіста: трансформація поняття і вимог» (автореферат).

С. 253 монографии глава 4

«Трансформация вимог до професіоналізму в їнтернет-журналістиці».

Позиция 21 в автореферате (список ваковских публикаций)

Артамонова І. Професіоналізм журналіста: трансформація поняття / І.М. Артамонова // Наукові записки Інституту журналістики Київського національного університету ім.. Т.Шевченка. — 2008. — Т. 30. — С. 18 — 22.

Название кандидатской диссертации

Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Дис. … канд. филол. наук: 10.01.10: Казань, 2006 — 180 c.

С. 7 автореферата

Уперше розглянуто трансформацію теоретичних і практичних підходів до поняття «професіоналізм» щодо журналістики і сфери соціальних комунікацій у зв’язку з розвитком інтернет-медіа і визначені нові, сучасні професійні орієнтири.

Ссылок на исследования М.В. Симкачевой ни в автореферате, ни в монографии нет. Нет даже упоминания меня как исследователя понятия «профессионализм» в сфере журналистики.

С.353 монографии абзац 2. Тема професіоналізму у журналістиці на сьогодні актуальна. малодослІджена і складна. Неможливо схарактеризувати чи визначити професіоналом журналіста за якимись універсальними параметрами, а розуміння його на особистісному рівні часто суперечить певному образу, сформованому під впливом різних традицій, стереотипів, ідеологій та Інших чинників суспільного розвитку. Обрана тема також актуальна з погляду підготовки майбутніх фахівців, особливо у зв’язку з приєднанням української вищої школи до Болонської системи: змінюються вимоги до журналістської освіти, відповідно —переглядаються критерії професіоналізму журналістів, змінюються також вимоги редакцій. Журналісти-практики і деякі викладачі вважають, що у сфері засобів масової Інформації спостерігається концептуальне та технологічне відставання ВНЗ ВІД вимог інформаційного виробництва у сфері ЗМІ. Ця ситуація не може не впливати на професійну свідомість журналістів, у якій формується певний образ професіоналізма, що відповідає викликам часу.

С.3 автореферата диссертации абзац 3. Тема профессионализма и критериев его оценки – малоисследованна и сложна по своему составу. Невозможно охарактеризовать или дать определение профессионализма журналиста по каким-то универсальным параметрам: технологическому, творческому или этическому. Понимание профессионализма на личностном уровне зачастую противоречит некоему существующему образу, сформированному под воздействием различных идеологий, традиций, стереотипов и других факторов общественного развития.

С.3. абзац 4 предложение 1, 3. Тема диссертационного исследования актуальна так же с точки зрения подготовки будущих специалистов. Изменяются требования к журналистскому образованию, пересматриваются критерии профессионализма специалистов, меняются и запросы редакций. Журналисты-практики, да и многие преподаватели, продолжают считать, что в сфере средств массовой информации наблюдается концептуальное и технологическое отставание вуза от требований информационного производства в сфере СМИ.

С.4 абзац 1. Эта ситуация не может не оказывать влияния на профессиональное сознание журналистов, в котором формируется некий собирательный образ профессионализма, отвечающий запросам времени.

С.353 монографии абзац 1. Формування поняття професіоналізм має глибоке історичне коріння. Гуманістичні основи його тлумачення закладені у соціально-гуманітарному знанні, яке розглядає об’єктивні передумови розвитку діяльнішої суті людини. Гуманітарна наука звертається до особистісних, індивідуальних, духовних аспектів людського буття. У зв’язку з цим закріпилось етичне розуміння професіоналізму, в основі якого лежать талант, творчість, покликання, служіння суспільству.

С. 22 автореферата диссертации абзац 1 со слов «В заключении делаются следующие выводы…». Формирование понятия «профессионализм» имеет глубокие исторические корни. Гуманистические основы его толкования заложены в социально-гуманитарном знании, рассматривающим объективные предпосылки развития деятельностной сущности человека.

Основные пункты профессионализма, согласно определениям, данным журналистиковедческой наукой – талант, призвание, образованность, культура, техническая оснащенность, высокие этические критерии, гуманизм, служение обществу.

С.354 монографии абзац 1. Со слов: Так, талант та призначення лежать в основі визначень професіоналізму журналіста у таких науковців та практиків, як В.Аграновський, Я.3асурський, В.Здоровега, ГЛазутіна, Шихайлин, В.Різун та Інші…

Говорячи про необхідність природної обдарованості відомий російський журналіст В.Аграновський підкреслював безумовний примат таланту надтехнологієюужурналістській професії, визначаючи, таким чином, питому вагу секретів майстерності. Таємниця оригінальності журналістського бачення і сприйняття світу- в наявності чи відсутності таланту: „таланту не можна навчитися та й немає рецепта талановитості».

С.13. диссертации абзац 3. Талант и призвание лежат в основе определений профессионализма В. Аграновского, Я. Засурского, В. Тулупова, А. Аграновского, Г. Лазутиной, Л. Свитич, Т. Засориной, И. Акимова.

С.14. абзац 1. Говоря о необходимости природного дарования, В. Аграновский подчеркивал безусловный примат таланта над технологией в журналистской профессии, определяя, таким образом, удельный вес секретов мастерства. По мнению В. Аграновского, одних природных способностей мало, «камень, как его не шлифуй, алмазом он не станет, но и неограненный алмаз лишен блеска». Тайна оригинальности писательского видения и восприятия мира – в наличии или отсутствии таланта: «таланту нельзя научиться и нет рецепта талантливости, зато всегда можно развивать свои способности, много работать, оттачивать мастерство.

С.355 монографии абзац 1. … а для В.Аграновського: покликання — дитя таланту [6, С. 13]. Професор Я.3асурський таиж переконаний утому, що журналістика-насамперед признвнення та соціальна відповідальність:, Де допитливість, прагнення до пізнання, інтерес до людини, її долі, долі суспільства, до долі країни та до того,що з нею відбувається. З цим народжуються…»

А. Аграновський звертав увагу на таке: „Ти можеш обрати будь-яке поле діяльності — кожний труд почесний — важливе інше: як ти ставишся до праці, які твої ідеали, як ти будуєш життя?У цьому і є усвідомлення свого призначення».

У такому ж контексті розглядає проблему професіоналізму В.Моїсеєв, який виділяє загальний та частковий аспекти цього поняття. Говорячи про творчі основи професії, він звертає увагу на суть поняття творчість, яке, на його думку, може бути віднесене до найвищого якісного рівня людської діяльності. Дослідник вважає суб’єктивним погляд, що головним чинником формування творчих можливостей журналіста є природжена схильність до журналістики, те, що „відБога».ЦеІ є особистісний аспект творчого потенціалу журналіста. Професіоналізм, за В.Моісеєвим, залежить від рівня суспільних очікувань результатів журналістської діяльності. Цс загальний аспект.

За переконанням І.Акімова, саме вияв таланту зумовлює вибір професії. Робота сама знаходить людину, змушує «зайнятися собою [12, С.71]. Те, що природні здібності визначають не тільки майбутню професію, але й формують професіонала, підтверджує дослідник Г. Лазутiна: «Вибiр сфери свого творчого потенцiалу людина здiйснюэ стихiйно, вiдповiдно до нахилу, в якому виявляэ себе характер задаткiв особистостi».

С.14. абзац 1. В.Аграновский назвал талант природным дарованием, отсутствие которого невосполнимо, а призвание – есть дитя таланта.

С.14. абзац 2. Профессор Я. Засурский убежден в том, что журналистика – это призвание. «Это любопытство, стремление к познанию, интерес к человеку, его судьбе, судьбе общества, к судьбе страны и к тому, что происходит с ней. С этим рождаются, но сама профессия журналиста включает элемент ремесла и постоянного напряжения, и для того, чтобы овладеть ею, кроме природных талантов нужна работоспособность.

С.15. абзац 3. А.Аграновский обращал внимание на следующее: «Ты можешь избрать любое поприще – всякий труд почетен, — важно другое: как ты относишься к труду, каковы твои идеалы, как ты строишь жизнь? В этом и состоит осознание своего предназначения».

С.27. абзац 2. У украинского журналиста и ученого В. Моисеева комплексный подход к исследованию профессиональной журналистской деятельности. Он выделяет общий и частный аспекты профессионализма. Говоря о творческих основах профессии, он обращает внимание на понятие «творчество», которое, по его мнению, может быть отнесено лишь к высшему качественному уровню человеческой деятельности. Исследователь считает субъективным мнение о том, что главным фактором формирования творческих возможностей журналиста является природная предрасположенность к занятиям журналистикой, то, что «от Бога». Это личностные качества, которые не могут не проявляться в журналистике. Это частный аспект творческого потенциала журналиста. Профессионализм, считает В. Моисеев, зависит от уровня общественных ожиданий результатов журналистской деятельности. Это общий аспект.

С.15 – 16. абзац 4 – 5. По убеждению И. Акимова, именно проявление таланта обусловливает выбор профессии. Работа сама находит человека, заставляет заняться собою, заставляет исполнить себя.

То, что врожденные склонности определяют не только будущую профессию, но и формируют будущего профессионала, подтверждает исследователь Г. Лазутина: «Выбор сферы своего творческого потенциала человек осуществляет стихийно, в силу склонности, в которой проявляет себя характер задатков личности».

Возмущенная таким откровенным фактом присвоения чужих частей текста, в ноябре 2010 года я отправила открытое обращение в ВАК Украины с просьбой дать мне письменную развернутую и обоснованную оценку факту плагиата.

В декабре 2010 года стало известно о том, что в Украине идет административная реформа. ВАК Украины ликвидирован, теперь присуждением званий и степеней занимается Министерство образования, науки, молодежной политики и спорта. Все документы по этому делу переданы в КНУ им. Шевченко, где и защитила докторскую диссертацию И.Артамонова. Из КНУ я получила ответ, но не по сути своего обращения.

Это лишь мой единичный пример. Хотя мне также стали известны и другие случаи плагиата по этой теме — перевода частей текста из кандидатских диссертаций и монографий других российских исследователей [3]. Рано или поздно эти факты становятся известны широкой общественности: научному сообществу, коллегам, студентам. На форумах в Интернете уже активно обсуждают эту ситуацию. Первоначальная версия этой статьи была опубликована на украинском языке в онлайн-журнале «Український огляд» [4].

Все это негативно отражается не только на недобросовестном плагиаторе. Эти случаи ведут отнюдь не к созданию в наших странах нового, мощного научно-технологического потенциала, это тупиковый путь развития науки.

Примечания

  1. Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Дис. … канд. филол. наук: 10.01.10: Казань, 2006. – 180 с.

  2. Тулупов В.В. «Профессионализм как научно-методическая проблема (системный подход)» // RELGA, №20 [142] 07.11.2006 // URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=1282&level1=main&level2=articles (дата обращения: 17.01.2011).

  3. См.: Синицина С. Дело Артамоновой. О проблеме плагиата в науке на одном конкретном примере / Relga, 2011, №02 [220] 15.01.2011 // URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2836&level1=main&level2=articles (дата обращения: 17.01.2011).

  4. См.: Сімкачьова М. Про етику вченого. Плагіат як професійно-етична проблема / Український огляд, 2011, Березень, 9 // URL: http://ukrrevue.ucoz.ua/blog/pro_etiku_vchenogo/2011-03-09-374.

__________________________

© Симкачева Марина Владимировна

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Связанные статьи

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: