Ошибки, ошибки и ошибки

Железный конь несет вперед
Исторьи скок взметать,
Семью трудящихся несет
Ошибки выявлять.

«Золотой теленок»

Каждому из нас известно какое-то число своих и чужих ошибок, знакомство с которыми начинается где-то уже со школьной скамьи и продолжает расширяться всю дальнейшую жизнь. Некоторые даже говорят, что на ошибках можно учиться (см., напр, “Википедию” – «Ошибка»). Очевидно, что учиться на ошибках возможно только при наличии информации о них. Именно это обстоятельство и послужило одной из основных причин появления данных заметок.

Количество и характер возникающих ошибок или недоразумений, а также отношение к ним могут служить выразительными критериями состояния и деятельности не только отдельного индивидуума, не только отдельных отраслей, но и всего общества в целом.

Ошибочная формулировка, например, тезиса о неизбежности победы коммунизма способствовала крушению практической реализации этой идеологии. В самом деле, зачем бороться за то, что и так наступит? «Пройдет зима, настанет лето -спасибо партии за это!»

Не вдаваясь далее в глубины политологии, ограничимся здесь теми ошибками, которые связаны в основном с наукой и научным сообществом.

Очевидно, что ошибки бывают очень разными – по своим причинам, следствиям и масштабам. Ошибки, например, в школьной контрольной по арифметике не имеют столь непосредственных драматических последствий, как ошибка в эксплуатационной документации ракеты «Протон» со спутниками ГЛОНАСС, приведшая к полуторатонному переливу при заправке ракеты и аварии 5 декабря 2010 г. По итогам расследования причин этой аварии за ошибки, допущенные в расчетах на заправку разгонного блока ДМ-3, что привело к неудаче при запуске трех спутников ГЛОНАСС, уволены вице-президент, главный конструктор по средствам выведения РКК «Энергия» Вячеслав Филин и замглавы Роскосмоса Виктор Ремишевский, а главе Роскосмоса Анатолию Перминову объявлен выговор.

Приводимые далее примеры ошибок не столь громки по своим последствиям, как аварийный запуск «Протона», но тоже достаточно выразительны.

По сообщениям СМИ, в пятницу 5 ноября 2010 г. в Брянске во время торжественной церемонии открытия «Аллеи Космонавтов» на бульваре Гагарина, произошел конфуз.

Как сообщает информационное агентство REGNUM, проблема обнаружилась во время открытия барельефа Константину Эдуардовичу Циолковскому. Создатели памятника так спешили к открытию, что переименовали «отца космонавтики» в «Эдуарда». В качестве соседа к нему «подселили» Альберта Эйнштейна, для простоты названного «Альберт Энштеин». В компании ученых также оказались Михаил Ломоносов и Никола Тесла, не имевшие непосредственного отношения к развитию космонавтики.

Представитель фирмы-подрядчика, выполнявшей работу, честно сознался, что не знает, как правильно пишется фамилия Альберта Эйнштейна.

Церемония открытия барельефа прошла в присутствии губернатора Брянской области Николая Денина, главы города Николая Патова, главы администрации областного центра Сергея Смирнова. Поскольку представленный барельеф был сделан из покрытого металлической краской гипса, то остается надежда, что в бронзовом варианте все орфографические и фактические ошибки будут исправлены.

Далее события в Брянске развивались следующим образом. 11 ноября на сайте «Наш Брянск.ш» появилось сообщение о том, что губернатор Николай Денин распорядился провести служебную проверку по данному факту. Специально созданная для этой цели комиссия во главе с заместителем губернатора Анатолием Теребуновым установила, что еще на стадии проектирования заказчик (МУП «Брянскстройзаказчик») в пояснительной записке допустил ошибку в написании инициалов Циолковского. Также при выполнении заказа подрядчиком были допущены ошибки во время изготовления гипсовой копии скульптурной композиции. Кроме того, комиссия выявила отсутствие контроля со стороны администрации города Брянска за исполнением заказа, а также нарушение процедуры приема выполненной работы. Администрацией города Брянска были приняты меры дисциплинарного воздействия к ряду должностных лиц.

Но г. Брянск – это еще не вся Россия. В декабре 2010 г. подобное «отсутствие контроля» за написанием имен и фамилий известных ученых проявилось уже не просто в областном городе, а в столице РФ, и не где-нибудь, а в храме самой что ни на есть фундаментальной науки – в Российской академии наук. 14 декабря на научной сессии Общего собрания РАН «Лазеры: 50 лет в науке, технологиях и медицине» президент РАН академик Ю.С. Осипов произнес вступительное слово, текст которого был оперативно выставлен на сайте РАН ras.ru. Первоначальный вариант этого текста (www.scientific.ru/dforum/scilife/1293018683), неделю красовавшийся на академическом сайте, вполне может быть уподоблен вышеупомянутому гипсовому барельефу в г. Брянске.

В этом тексте Поль Дирак был назван Коллином Диаком, Валентин Фабрикант – Валерием Капнюковым, Н. Бломберген – Б. Керном, а Чарльз Таунс четыре раза представлен как «Таунс» и пять раз – как «Таунз». В нынешних условиях, даже имея отношение к сайту РАН, можно, наверное, ничего не знать о профессоре В. Фабриканте и нобелевских лауреатах П. Дираке, Н. Бломбергене и Ч. Таунсе, но чтобы столько раз и буквально через раз трансмутировать фамилию Таунса – это уже совсем круто! По сравнению с Брянским феноменом выставление на академическом сайте такого текста, несомненно, является новым фундаментальным шагом в указанном направлении.

Впрочем, для академического сайта, если иметь в виду и его англоязычный вариант, взятие подобных «зияющих высот» происходит не первый раз. 18 сентября 2010 г. газета «Комсомольская правда» в заметке С. Ефимова «группа Queen в НИИ им. белочки. Ошибки в переводе, над которыми смеется весь Интернет» (www.kp.ru/daily/24560/734631/) представила подборку множества анекдотичных ляпов в англоязычном разделе сайта РАН: Squirrel Institute (Институт белки) – вместо Институт белка, wounds (раны) – вместо РАН и т.д. и т.п. По этому поводу С. Ефимов, в частности, пишет: Вероятно, для создания англоязычного раздела представительства Академии наук в Интернете разработчики использовали автоматический переводчик. Причем самый худший из них, ведь, например, сервис перевода от популярного поисковика Google справляется с Институтом Белка как надо, без побочных эффектов в виде белочек.

Почему этот анекдот вообще имеет место, ведь в Академии наук каждый второй свободно владеет одним, а то и несколькими иностранными языками? Как называется та замечательная фирма, которая делает сайт РАН? Найдут ли виновного, что он скажет в свое оправдание, и как его накажут?

Неявный, но достаточно выразительный ответ на эти сентябрьские вопросы был дан фактически в декабре в виде публикации уже на русской версии сайта РАН вышеупомянутого текста вступительного слова Осипова Ю.С. Этого очередного конфуза можно было бы, наверное, избежать, если бы руководство РАН отреагировало на первый из них примерно так же, как это было сделано на сайте «Наш Брянск». Однако, в отличие от брянского губернатора, академическое руководство почему-то не смогло обратить необходимое внимание на состояние сайта РАН, который является, среди прочего, и электронной витриной академии, доступной в современных условиях неограниченно большому кругу лиц и формирующей вполне определенное представление о главной организации российской фундаментальной науки.

Многое познается в сравнении. У В.В. Верещагина есть две похожие по композиции картины, изображающие двери Тимура и двери храма. Вряд ли нужно пояснять, какая из этих картин более подходит для описания того состояния, до которого порой доходит сайт РАН.

Проблемы академии не исчерпываются, разумеется, многократным появлением анекдотичных ляпов на ее сайте. Эти ошибки, непосредственно свидетельствующие о конкретных организационных провалах, являются в то же время симптомами серьезного внутреннего неблагополучия в РАН, которая оказывается организационно неспособной своевременно и адекватно решать свои внутренние проблемы.

В мае 2010 г. на Общем собрании РАН было оглашено обращение Отделения физических наук, содержащее критику в адрес президиума РАН (ТрВ № 54). На протяжении уже восьми месяцев это обращение остается гласом вопиющего в пустыне…

В соответствии с приведенным выше определением «ошибки» вряд ли можно на данный момент считать безошибочной и академическую реакцию на проблему прозрачности («прозрачный омут») и другие нюансы в академических закупках дорогостоящего импортного оборудования (см., напр., ТрВ №№ 43, 45, 47, 49, 51, 52, 63, 67, 68). А тот факт, что И.Л. Броневого 25 октября 2010 г. не пустили на заседание академической комиссии, специально созданной для рассмотрения его адресованного президенту РФ обращения, является элементарным грубым нарушением норм этики, демократии и прозрачности.

Характерным примером академического отношения к ошибкам может служить также реакция журнала «Успехи физических наук» на посланное 14 декабря 2009 г. в этот журнал следующее письмо В.П. Макарова, А.А. Рухадзе и А.А. Самохина:

В декабрьском выпуске УФН 2009 г. в п. 2 раздела «Новости физики» в сети Internet со ссылкой на работу Phys. Rev. Lett. 103 194801 (2009) утверждается: «Как и было предсказано в 1967 г. В.Г. Веселаго (см. УФН 92 517 (1967)), в “левом” веществе конус излучения и поток энергии направлены назад по отношению к движению частицы».

Это утверждение не соответствует действительности. На самом деле обращенный эффект Вавилова-Черенкова был предсказан аспирантом В.Л. Гинзбурга – В.Е. Пафомовым в работе ЖЭТФ 32 366 (1957) и 36 1853 (1959), причем на последнюю из них, кстати, в вышеупомянутой статье В.Г. Веселаго ссылка имеется. В последнее время случаи неадекватного цитирования подобного рода в отечественной и зарубежной литературе встречаются, к сожалению, слишком часто.

Главный редактор УФН, поблагодарив авторов за неравнодушное отношение к публикациям в журнале УФН, завершил свой ответ от 14 января 2010 г. следующим образом:

«Таким образом, с формальной точки зрения Вы обратились не по адресу: ошибочное (с Вашей точки зрения) цитирование было приведено в журнале Phys. Rev. Lett., куда, вероятно, Вы могли бы направить Ваше письмо.

Таким образом, мы не видим основания для печати Вашей заметки в журнале “УФН”».

Одной из причин подобного отношения главного редактора к ошибкам, грубо искажающим содержание работы, опубликованной в данном журнале, может быть забота о поддержке его рейтинга, в том числе и за счет неадекватного цитирования. С масштабом и характером этого неадекватного цитирования можно познакомиться, например, в журнале «Прикладная физика» № 5, (2010), 5-18.

Как уже отмечалось в ТрВ №№ 53 и 55, профсоюз работников РАН страдает во многом от таких же недостатков, что и РАН. В том числе и по отношению к совершаемым в печатном профсоюзном органе «Научное сообщество» ошибкам, исправлять которые тоже как-то не хочется. Для выяснения причин появления опечатки в № 5 «НС» 2010 г., на которую мною было обращено внимание еще до ее бумажной материализации, президиум Московской региональной организации ПР РАН после моих неоднократных письменных заявлений на своем заседании 1 декабря 2010 г. создал специальную комиссию. Деятельность этой комиссии, как и комиссии, созданной на заседании Совета 20 октября 2010 г. ПР РАН по вопросу о закупках дорогостоящего импортного оборудования, конкретных результатов пока не принесла.

Подчеркнем в заключение, что суть обозначенной здесь проблемы заключается не столько в конкретных наборах «вкравшихся» туда или сюда ошибок, а в той системе, в тех условиях, в которых они возникают. Все виды имеющих отношение к науке ошибок, ошибочных действий вместе с порождающими их причинами должны постоянно оставаться в пределах внимания всего научного сообщества.

С наступившим Новым годом, господа трудящиеся!

Александр Самохин

Подписаться
Уведомление о
guest

0 Комментария(-ев)
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...