Мы московские студенты, а не шариковы

Ирина Левонтина
Ирина Левонтина

Эту фразу булгаковского профессора Преображенского я всё время вспоминала, читая учебное пособие для студентов-историков «История России. 1917-2009» (2010, изд. 3-е, расширенное и переработанное, авторы — профессора исторического факультета МГУ, доктора исторических наук А.С. Барсенков и А.И. Вдовин). Штука, доложу я вам, посильнее «Фауста» Гёте. Тут и апология Сталина, и восхваление коллективизации, и трактовка пакта Молотова — Риббентропа как события, «в значительной степени предопределившего исход» войны, Катыни — как «своего рода ответного преступления», а лысенковщины — как противостояния двух научных школ (Вавилова и Лысенко — Презента, причем причиной было увлечение генетиков евгеникой), и сообщение о том, что Есенин покончил с собой, затравленный обвинениями в антисемитизме (по другой версии — убит, лаконично отмечается в скобках), и тезис, что объективность исторического исследования предполагает воспитание национальной гордости, но исключает навязывание чувства вины, поскольку другие народы еще и побольше плохого делали, и многое другое.

Чудесен язык учебника. Ключников и Устрялов погибли «в условиях репрессий» (заметки фенолога). Про репрессии мне еще понравилось раздумчивое — в контексте анализа поражений в начале войны: «Не способствовали этому и репрессии». Бесконечные якобы, кавычки, недомолвки. Много красивых слов: национал-нигилизм, научный реализм. Кстати, знаете, что это? Научный реализм проявляется в «конкретном, непосредственном отношении к источнику и факту, вне зависимости от историографической традиции». Это, т.е. наука, скажем, уже доказала, что тот или иной источник — фальшивка. Но мы его будем воспринимать конкретно и непосредственно. Плевать нам и на тыняновское документы врут, как люди. А может, что другое хотели сказать. Потому что местами вообще ничего понять нельзя. Вот, к примеру, следующая после процитированной фраза: «Неудовлетворенность результатами изучения истории советского общества не имеет никакого отношения к принципу историзма и научному реализму». Вы поняли? Я — нет.

Особенно восхитительно такое словоупотребление: «Пожалуй, наибольшей сбалансированностью отличается характеристика Сталина, данная… У. Черчиллем, который по случаю 80-летия Сталина говорил, что «Он был выдающейся личностью» — и дальше насчет исполинской силы, непревзойденного мастера и того, что «Он принял Россию с сохой, а оставил оснащенной атомным оружием». Нет, я даже не о том, что Черчилль не произносил речи по поводу 80-летия Сталина, что он не говорил ничего про соху и атомную бомбу, как не говорил и большей части приписанных ему здесь слов. Некоторые выражения взяты действительно из его речи, но не 59-го, а 42-го года — политесно-хвалебной по отношению к союзнику. Про соху же сказал другой человек, да и то не про бомбу, а про реактор (историю этой цитаты см. наиболее подробно здесь: http://fat-yankey.livejournal.com/69167.html). Это, по-видимому, как раз «научный реализм» — непосредственное отношение к факту. Но я не об этом. В каком бреду можно назвать подобную характеристику сбалансированной? Это мне напоминает рекламу одного косметического средства: «баланс здоровья и красоты». Помню, в начале перестройки подобным эвфемистическим образом употреблялось слово неоднозначно: Это решение было воспринято шахтерами неоднозначно: все шахты забастовали.

С цитатами у авторов вообще всё плохо. Огромное количество высказываний — в кавычках, но без ссылок. Интересно, а студентам в курсовых они разрешают так делать? А еще, вот они цитируют Чаадаева, что, мол, «человек может быть полезен своей стране только в том случае, если ясно видит ее». Они что, уверены, что студенты никогда больше ни одной строки Чаадаева не прочтут? Ведь всё остальное, что он написал и что именно ясно видел в своей стране, им категорически не в кассу.

Нет, зря они упомянули Чаадаева. Потому что главное в этом учебнике — это национал-патриотизм. Не буду здесь подробно описывать страницы, посвященные подсчетам доли евреев в разных сферах деятельности в разные годы, их доли среди репрессированных, доказательству отсутствия в СССР государственного антисемитизма, положительной оценке кампании против космополитизма, рассказу о разгроме Еврейского антифашистского комитета, из которого практически следует, что такой разгром был необходим.

Чувствуется, впрочем, что авторы не до конца откровенны. Это видно, если сравнить теоретическое предисловие к учебнику и статью Вдовина «Новейшая история России с позиций национально-государственного патриотизма» (www.portal-slovo.ru/history/41326.php). Большая часть статьи повторена в Предисловии. Но кое-что выкинуто. Вот, например: «В России только русские (более 80% населения страны) способны удержать постсоветское жизненное пространство в его нынешних границах, . .. многонациональная Россия и впредь должна быть в первую очередь государством русского народа и … ни в каком ином качестве она существовать и развиваться не может… » Как показывают социологические опросы, в лозунге «Россия для русских» не видят ничего предосудительного 60 % россиян и среди них более 85 % русских. (Очень интересно было бы посмотреть на эти 15 % лиц — в терминологии авторов — «нерусской национальности», которые приветствуют лозунг «Россия для русских». Представляю, подходят социологи в штатском и рявкают: Россия — для русских? — Да, да, лепечет инородец, для русских, только ногами не бейте. — И.Л.) Цифры означают, что россияне воспринимают этот лозунг с позиции здравого смысла (каким, интересно, образом они это означают? — И.Л.): «Россия для русских в такой же мере, как и для всех россиян», а вовсе не как «Россия только для русских» или «Россия только для национальных меньшинств или иммигрантов»». Ага, понятно. У меня, видимо, профессиональная деформация: я слышу в словах то, что в них есть, а не «с позиции здравого смысла». Вот входишь в метро, а там под надписью «Места для пассажиров с детьми и инвалидов» сидит рядок цветущих юношей, а перед ними стоят старушки и мамашки с детьми. Так это юноши просто прочитали надпись «с позиции здравого смысла»: «Места для пассажиров с детьми и инвалидов в той же мере, как и для всех пассажиров».

Но, кроме шуток, кто слышал в Москве исполняемую зычными молодыми пьяноватыми голосами кричалку, в которой есть слова «Россия для русских, Москва для москвичей», тому не придет в голову домыслить «и гостей столицы». Почему я вспомнила профессора Преображенского? Швондер задурил голову бедному Шарикову при помощи нехитрого лозунга «Все поделить!» Так вот, авторы учебника, даром что не большие юдофилы, а совершенные швондеры, морочат студентам головы столь же незамысловатым «Россия для русских». А впрочем, у нас ведь в свое время тоже был «кирпич» — учебник по истории партии. Но мы не принимали его слишком близко к сердцу. Мы ведь всё же не шариковы, а московские студенты.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Подписаться
Уведомление о
guest
6 Комментария(-ев)
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
Максим
Максим
10 года (лет) назад

Спасибо, первая из попавшихся мне разумная статья об этом учебнике.

Максим Борисов
10 года (лет) назад

Ну что ж, с почином. Пользователь под IP 80.239.242.215, матерящийся, допускающий националистические высказывания и публикующий посты под разными именами, удостаивается чести быть первым забаненным.

Имейте в виду, что IP и время создания комментария однозначно идентифицируют компьютер, с которого была произведена запись, и вполне достаточны для обращения к соответствующему провайдеру.

Илья
Илья
10 года (лет) назад

Уважаемая Ирина! Чем вызвано Ваше брюзжание? Тем, что Вы не переносите чужого мнения?
Или Вам дан заказ?
Или Вам приятно поносить профессора? Это и есть шариковство.

Учебник раскрывает позицию автора — акцент на национальные ценности. Вам это не нравится? Вы гражданин мира? Но ведь и Вам никто не запрещает иметь Ваше мнение. Было бы странно, если бы в сети появилось чьё-то брюзжание по поводу Ваших ценностей.

В нашем обществе учебники студентам не навязываются. Кто хочет — читает Вдовина. Кто хочет — читает Википедию. Кто-то — Зубова. Кто-то — Кацву.

Я бы посоветовал Вам поменьше отрицательных эмоций при чтении трудов крупных учёных. Практически всё, что вы раскритиковали в статье, профессор почерпнул из научных и доступных всем монографий, из тщательного анализа источников. Вы же утверждаете, вернее, поносите совершенно безосновательно.

Максим Борисов
10 года (лет) назад
В ответ на:  Илья

1. Это не брюзжание, а весьма мотивированная отповедь.
2. Автор статьи как раз гораздо бережнее относится к чужому мнению, чем разного рода шариковы.
3. Более нелепого предположения, «что был заказ», придумать сложно — для постоянного колумниста небольшой газеты, издаваемой едва ли не на общественных началах. В редакции что ли скинулись и специально проплатили «наезд»? А вот заказ на такие «учебники» — очевиден.
4. Любой филолог Вам объяснит, что слово «поносить» описывает совершенно иные действия.
5. Настоящие национальные ценности не имеют ничего общего с враждебным отношением к другим народам.
6. В отличие от бульварных романов или газет типа ТрВ учебники именно что НАВЯЗЫВАЮТСЯ, то есть носят обязательный характер.
7. Отрицательные эмоции при изучении недобросовестной работы и ангажированной макулатуры неизбежны.
И т.д.

Максим Борисов
10 года (лет) назад

Из-за продолжающегося хулиганства закрываю комментарии.

Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...
 
 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: