Медиатека в Градиньяне

В начале апреля 2010 г. Ревекка Марковна Фрумкина побывала в гостях у своих друзей-ученых во Франции. О том, с какими сложностями по возвращении ей пришлось столкнуться в аэропорту Парижа из-за пеплового облака от исландского вулкана, она рассказала в прошлом номере ТрВ. Публикуем ее путевые заметки о небольшом городке Градиньян в предместье Бордо (22 тыс. жителей) и об одном из его культурных центров, так поразившем автора своей доступностью и удобством для посетителей.

Медиатеку Градиньяна — невысокое трехэтажное здание площадью 2500 м2 — можно описать как три огромные книги, положенные одна на другую; при не вполне плоском ландшафте получается, что с одной стороны этажность выше, чем с другой. Площадь остекления стен столь велика, что после наступления темноты мы видим не здание, а светящийся параллелепипед.

Для того, чтобы вы могли оценить объем фондов, приведу некоторые цифры с сайта медиатеки: всего печатных единиц хранения — 62 тыс.; из них 35 тыс. адресованы взрослым, 27 тыс. — детям. В медиатеке имеется 6 тысяч CD и 3 тыс. — DVD. Выписывается 180 периодических изданий.

Все основные фонды находятся в открытом доступе, причем расставлены книги и диски на полках, доступных без всяких лесенок человеку среднего роста; соответственно детские книги стоят еще ниже. С полками соседствуют компьютеры, предназначенные для поиска интересующей вас книги. Если вас постигла неудача, то вы обращаетесь к дежурной, которая вначале выясняет, не на руках ли эта книга.

Я искала французский перевод книги Себастиана Хаффнера «История одного немца», поскольку именно его я читала в Москве. (см. мое эссе «Берлин, весна 1933…» в ТрВ № 48 от 2 марта 2010 г.). За компьютером сидела немолодая приветливая дама, которая по Интернету довольно быстро отсортировала разных Хаффнеров, не относящихся к моему запросу, и тут же нашла именно то, что я искала, — к сожалению, в медиатеке этой книги не было.

CD и DVD тоже находятся в открытом доступе и выдаются на дом — правда, не на три недели, как книги, а на более короткий срок.

Внутреннее пространство — при преобладании прямых линий и изощренной непритязательности — организовано функционально и изысканно. Оно разбито на четыре зоны: для детей, для взрослых, для прослушивания звукового материал и отдельно — для материала визуального. К этому надо добавить конференц-зал, приспособленный для лекций и кинопоказов, и большую комнату «мультимедиа» с 12 компьютерами, отгороженную стеклянными стенами от остального пространства, а также зал периодики.

Помимо этого есть еще особая зона для читателей с дефектами слуха и зрения -книги, набранные особо крупными шрифтами, книги с брайлевским шрифтом, соответствующий компьютер и т. п.

Интерьер медиатеки впечатляет продуманностью. Дети могут сидеть на полу и на мягких пуфах, имеющих вид цветных пушистых шаров; взрослые — на стульях и диванах, а при желании тоже могут расположиться на полу — хотя покрытие с коротким ворсом и у нас не такая уж редкость, но сохранять его чистым — это, видимо, задача другого уровня сложности.

Что произвело на меня сильное впечатление — это количество и разнообразие всяких мероприятий, которые проводятся в медиатеке. Для старых и малых, для детей с родителями, для интересующихся экологией и современной литературой и т. д. А также что-то вроде постоянного книжного фестиваля, хоть и в миниатюре.

Тематика этих мероприятий, вообще говоря, обращена к самым разным сторонам жизни — как будничным, так и праздничным, к событиям историческим и к современным: литература — лишь часть культуры, а культура объемлет жизнь в разных ее проявлениях.

Приведу пример того, как организуются подобные мероприятия.

30 марта в очень стильном новом здании театра «Времена года» (там же, в Градиньяне) была показана современная «камерная» опера «Плот» (название это — отсылка к знаменитой картине Жерико «Плот Медузы» (1819), которая в XIX веке интерпретировалась как аллегория, предсказывающая крах монархии).

Спектаклю предшествовали следующие мероприятия. Прежде всего в Бордо в Музее Жоржа Сонневилля экспонировалась картина современного художника Жана-Мишеля Шарпантье, реинтерпретирующая работу Жерико. Чтобы сделать из показа оперы и двух картин событие культуры, Марианна Скотт, директор упомянутого музея, за неделю до спектакля прочитала в медиатеке лекцию о картине Жерико, а Жан-Мишель Шарпантье представил свою картину и поделился своей интерпретацией сюжета Жерико.

26 марта музыкальный критик и хормейстер Мишель Лопито-Дорфей выступил в медиатеке с лекцией о современной опере. На следующий день состоялась встреча всех желающих с автором либретто оперы «Плот» Кристианом Симеоном и постановщиком Жаном-Мари Лежюдом.

27 марта в медиатеке показали фильм о проблемах иммиграции, а 29-го — накануне премьеры! — к Симеону и Лежюду присоединились Оливье Лонге, председатель Общества по борьбе с голодом (Испания) и представитель Комиссариата по делам беженцев — и тут уже обсуждалась не музыка, а проблема «беженцев на лодках» (boat-people). Из сказанного я сделала вывод о том, что опера «Плот» аллегорична не в меньшей, а, скорее, в большей мере, чем картина Жерико.

Не знаю, хорош ли был спектакль, но медиатекой и театром градиньянцы гордятся не зря.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Связанные статьи

avatar
  Подписаться  
Уведомление о

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: