Омраченный юбилей

Макс Фасмер. Фото с сайта persons-info.com
Макс Фасмер. Фото с сай­та persons-info.com

В 2018 году испол­ня­ет­ся 60 лет «Эти­мо­ло­ги­че­ско­му сло­ва­рю рус­ско­го язы­ка» Мак­са Фасме­ра и 45 лет его рус­ско­му пере­во­ду. Этот сло­варь — ​основ­ной труд Фасме­ра, без­услов­но, самый извест­ный в Рос­сии из всех дру­гих его тру­дов (весь­ма мно­го­чис­лен­ных). Огром­ная роль сло­ва­ря и лич­но­сти его созда­те­ля в сла­вян­ской и рус­ской эти­мо­ло­гии в раз­ные годы рас­кры­та в мно­го­чис­лен­ных пуб­ли­ка­ци­яx уче­ных мно­гих стран, в том чис­ле в пуб­ли­ка­ци­ях пере­вод­чи­ка сло­ва­ря на рус­ский язык — ​ака­де­ми­ка О. Н. Тру­ба­чё­ва.

Сти­му­лом для насто­я­щей пуб­ли­ка­ции послу­жил, к сожа­ле­нию, не толь­ко юби­лей, но и собы­тие отнюдь не юби­лей­но­го свой­ства. В «Лите­ра­тур­ной газе­те» за 21 мар­та с. г. опуб­ли­ко­ва­на ста­тья В. Писа­но­ва «Мина, зало­жен­ная Мак­сом Фасме­ром». Име­ет­ся в виду «мина» под рус­скую куль­ту­ру и нау­ку о рус­ском язы­ке. Счи­таю необ­хо­ди­мым заявить, что эта ста­тья явля­ет­ся неве­же­ствен­ной кле­ве­той на вели­ко­го уче­но­го. Осо­бен­ное воз­му­ще­ние вызы­ва­ет сам факт пуб­ли­ка­ции в извест­ной газе­те. Мало ли что пишут иные авто­ры — ​зачем же пуб­ли­ко­вать?

Нель­зя не вспом­нить, что «Лите­ра­тур­ная газе­та» не так дав­но (№ 9 за 2016 год) напе­ча­та­ла о Фасме­ре пре­крас­ную ста­тью А. Сла­ви­на. Полу­ча­ет­ся, что газе­та про­ти­во­ре­чит сама себе, а может быть, демон­стри­ру­ет мод­ное рав­но­пра­вие мне­ний. Не так дав­но СМИ пре­под­но­си­ли как сен­са­цию выступ­ле­ние школь­ни­цы про­тив Дар­ви­на, теперь вот «Лите­ра­тур­ная газе­та» дала сло­во «оппо­нен­ту» Фасме­ра… Прав­да, школь­ни­ца ниче­го пло­хо­го про само­го Дар­ви­на как буд­то не гово­ри­ла. Содер­жа­ние анти­фасме­ров­ской ста­тьи в «Лите­ра­тур­ной газе­те» ясно сви­де­тель­ству­ет, что дока­зы­вать и объ­яс­нять что-либо ее авто­ру бес­по­лез­но. Но это сто­ит сде­лать для дру­гих чита­те­лей.

Если Фасмер был немец и жил в гит­ле­ров­ской Гер­ма­нии, как же он мог, рас­суж­да­ет Писа­нов, ​сде­лать что-то полез­ное для нау­ки о рус­ском язы­ке? Био­гра­фия Фасме­ра, кото­рая для любо­го чело­ве­ка, живу­ще­го в ладах с фак­та­ми и здра­вым смыс­лом, явля­ет­ся при­ме­ром подвиж­ни­че­ско­го слу­же­ния нау­ке, абсурд­ным обра­зом пере­тол­ко­вы­ва­ет­ся. Труд Фасме­ра яко­бы при­зван пока­зать, что в рус­ском язы­ке нет искон­ных слов — ​сплошь заим­ство­ва­ния, и это дока­зы­ва­ет при­род­ную отста­лость рус­ско­го наро­да. Этот труд пре­под­но­сит­ся как осу­ществ­ле­ние неко­е­го зло­ве­ще­го замыс­ла, исхо­див­ше­го то ли от Геб­бель­са, то ли от оккульт­ной орга­ни­за­ции Ане­нер­бе. Отку­да взя­ты эти «све­де­ния»? И какие еще измыш­ле­ния ждать от того, кто с мани­а­каль­ным упор­ством стре­мит­ся обо­лгать память дав­но умер­ше­го уче­но­го? Писа­нов, види­мо, понял, что напад­ки на зна­ме­ни­то­го уче­но­го — ​самый вер­ный спо­соб при­влечь к себе вни­ма­ние. Похо­же на слу­чай мось­ки и сло­на…

При всей зна­чи­тель­но­сти Фасме­ра как уче­но­го он был лишь частью зда­ния фило­ло­гии. Частью орга­ни­че­ской и неотъ­ем­ле­мой, и поро­чить его — ​зна­чит поро­чить фило­ло­гию. А для нее, как для вся­кой нау­ки, важ­на Исти­на и совер­шен­но неваж­на наци­о­наль­ность уче­но­го — ​немец ли, рус­ский ли, или «полу­кров­ка», или «квар­те­рон»… В Тре­тьем Рей­хе хоте­ли создать «чисто арий­скую» нау­ку, а Писа­нов хочет «чисто рус­ский» эти­мо­ло­ги­че­ский сло­варь рус­ско­го язы­ка — ​«Анти-Фасмер». Созда­ние «чисто арий­ской» нау­ки нача­лось с при­хо­дом наци­стов к вла­сти и кон­чи­лось ката­стро­фой вели­кой немец­кой нау­ки, к кото­рой при­над­ле­жал и Фасмер. Писа­нов не при­над­ле­жит ни к какой нау­ке, а его анти­фасме­ров­ская пуб­ли­ка­ция воз­му­ти­тель­на.
Цель Фасме­ра, соглас­но Писа­но­ву, была в нане­се­нии вре­да рус­ско­му язы­ку и куль­ту­ре. При­чем вре­да отло­жен­но­го («мина замед­лен­но­го дей­ствия»): прой­дут годы, деся­ти­ле­тия, и тогда мина сра­бо­та­ет и удаст­ся всем вну­шить, что в рус­ской лек­си­ке — ​одни заим­ство­ва­ния, пото­му что у рус­ско­го наро­да нет твор­че­ских сил даже на то, что­бы создать соб­ствен­ное назва­ние для бере­зы. Этот свой зло­дей­ский замы­сел Фасмер яко­бы вына­ши­вал деся­ти­ле­ти­я­ми. Еще в цар­ской Рос­сии, в Петер­бур­ге, когда нацист­ской Гер­ма­нии еще не было даже в про­ек­те!

Фасмер родил­ся в Петер­бур­ге в семье нем­цев, осев­ших в Рос­сии в кон­це XIX века. В Петер­бур­ге он родил­ся, вырос, учил­ся в гим­на­зии и уни­вер­си­те­те, рабо­тал в кру­гу круп­ней­ших оте­че­ствен­ных фило­ло­гов (И. А. Боду­эн де Кур­те­нэ, А. А. Шах­ма­тов, А. И. Собо­лев­ский, Г. А. Ильин­ский…), с ними через деся­ти­ле­тия согла­шал­ся и вел дис­кус­сии на стра­ни­цах сво­е­го сло­ва­ря, о чем писал ака­де­мик О. Н. Тру­ба­чёв. Так Ахма­то­ва в сво­их сти­хах, толь­ко неяв­но, бесе­до­ва­ла с Бло­ком после его смер­ти спу­стя деся­ти­ле­тия войн и тер­ро­ра — ​раз­ры­ва вре­мен, о чем напи­са­на кни­га ака­де­ми­ка В. Н. Топо­ро­ва. В Рос­сии Фасмер опуб­ли­ко­вал свои ран­ние, уже тогда выда­ю­щи­е­ся тру­ды, здесь у него сло­жил­ся замы­сел эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря имен­но рус­ско­го язы­ка (о чем он пишет в пре­ди­сло­вии). Мы име­ем пол­ное и почет­ное пра­во счи­тать Фасме­ра не толь­ко немец­ким, но и нашим оте­че­ствен­ным уче­ным, внес­шим огром­ный вклад в нашу нау­ку и куль­ту­ру.

В сво­ей кле­ве­те Писа­нов умуд­ря­ет­ся пре­врат­но истол­ко­вать самые тра­ги­че­ские стра­ни­цы жиз­ни Фасме­ра. Ради сво­их страш­ных замыс­лов, как мож­но понять Писа­но­ва, уче­ный каким-то обра­зом спо­соб­ство­вал англо-аме­ри­кан­ским само­ле­там, что­бы они сбро­си­ли бом­бу на дом, где жил Фасмер, что­бы боль­шая часть его руко­пи­сей и книг погиб­ла. Писа­нов как бы под­тал­ки­ва­ет к заклю­че­нию: а чего еще ждать от нем­ца? Конеч­но, его кни­ги и само жили­ще сго­ре­ли, он и сам мог погиб­нуть, но так и было заду­ма­но. Фасмер доби­ва­ет­ся осво­бож­де­ния из Бухен­валь­да извест­но­го уче­но­го Б. Унбе­гау­на, так­же выход­ца из Рос­сии, — ​соглас­но Писа­но­ву, это дела­ет­ся из каких-то тай­ных вре­до­нос­ных побуж­де­ний. Пыта­ет­ся Фасмер спа­сти из конц­ла­ге­ря в 1944 года, в раз­гар эсэсов­ских зверств, поль­ских уче­ных — ​Писа­но­ву ясно, зачем: это про­дол­жа­ет­ся под­го­тов­ка дивер­сии про­тив рус­ско­го наро­да. Вся­кий посту­пок уче­но­го или собы­тие в его жиз­ни Писа­нов ста­ра­ет­ся очер­нить, не остав­ляя шан­сов на оправ­да­ние.
Анти­фасме­ров­ская пуб­ли­ка­ция в «Лите­ра­тур­ной газе­те» состо­ит из кле­вет­ни­че­ских или лож­ных утвер­жде­ний. Это преж­де все­го утвер­жде­ние о том, что Фасмер во всех рус­ских сло­вах видит заим­ство­ва­ния.

Заим­ство­ва­ния есть во всех язы­ках, они могут отно­сить­ся к раз­ным пери­о­дам исто­рии язы­ков: есть новей­шие, а есть древ­ние, кото­рые уже дав­ным-дав­но адап­ти­ро­ва­лись и неот­ли­чи­мы от искон­ных слов. Когда то или иное рус­ское сло­во заим­ство­ва­но, Фасмер так и пишет: заим­ство­ва­но из тако­го-то язы­ка. Но зачем утвер­ждать, что он счи­та­ет заим­ство­ва­ни­ем назва­ние бере­зы и про­чие искон­ные сло­ва? Срав­не­ния с латыш­ским, древ­не­ин­дий­ским и т. п. назва­ни­я­ми бере­зы у Фасме­ра вовсе не озна­ча­ют, что рус­ское назва­ние бере­зы заим­ство­ван­ное. Если в сло­вар­ной ста­тье эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря (не толь­ко фасме­ров­ско­го!) не ого­во­ре­но, что речь идет о заим­ство­ва­нии, то срав­не­ния с дру­ги­ми язы­ка­ми пред­по­ла­га­ют гене­ти­че­ское род­ство срав­ни­ва­е­мых слов, суще­ство­вав­ший в древ­но­сти еди­ный источ­ник (эти­мон) их про­ис­хож­де­ния, что обу­слов­ле­но род­ством рус­ско­го и латыш­ско­го, рус­ско­го и древ­не­ин­дий­ско­го и т. п. индо­ев­ро­пей­ских язы­ков. Кон­ста­ти­ро­вать род­ство вся­кий раз не обя­за­тель­но, оно под­ра­зу­ме­ва­ет­ся: сло­варь рас­счи­тан на под­го­тов­лен­ных и по край­ней мере здра­во­мыс­ля­щих и не зло­на­ме­рен­ных чита­те­лей. У Фасме­ра нигде не гово­рит­ся абсо­лют­но ниче­го подоб­но­го тому, что ему при­пи­сы­ва­ет Писа­нов: рус­ские-де по сво­ей отста­ло­сти не зна­ли, как назвать бере­зу или лапоть, и вынуж­де­ны были заим­ство­вать их назва­ние у дру­гих наро­дов. Это уди­ви­тель­но при­ми­тив­ное, дре­му­чее рас­суж­де­ние — ​отвра­ти­тель­ный навет на уче­но­го или про­яв­ле­ние неве­же­ства и недо­мыс­лия, а ско­рее все­го, и то и дру­гое вме­сте. Это еще и зло­на­ме­рен­ное вве­де­ние в заблуж­де­ние чита­те­лей, при­вык­ших дове­рять печат­но­му сло­ву, тем более в извест­ной газе­те.

Тому, кто сочи­ня­ет и пуб­ли­ку­ет выдум­ки о сло­ва­ре Фасме­ра, нелишне знать, что авто­ру в нем при­над­ле­жит лишь отно­си­тель­но неболь­шая часть эти­мо­ло­гий рус­ских слов. Фасмер (как и авто­ры боль­шин­ства дру­гих эти­мо­ло­ги­че­ских сло­ва­рей) высту­па­ет по пре­иму­ще­ству как систе­ма­ти­за­тор и арбитр при выбо­ре реше­ний, подроб­но раз­ра­бо­тан­ных дру­ги­ми уче­ны­ми — ​немец­ки­ми, рус­ски­ми, поль­ски­ми и дру­ги­ми. Не слу­чай­но он пишет в пре­ди­сло­вии к сво­е­му сло­ва­рю, что откла­ды­вал рабо­ту над ним, наде­ясь дождать­ся завер­ше­ния «Сла­вян­ско­го эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря» Э. Бер­не­ке­ра (увы, он не был закон­чен: поме­ша­ла Пер­вая миро­вая вой­на) и «Эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря рус­ско­го язы­ка» А. Пре­об­ра­жен­ско­го (его пуб­ли­ка­ция завер­ши­лась лишь после Вто­рой миро­вой вой­ны).

Для пони­ма­ния Фасме­ра в его рус­ском пере­во­де (не гово­ря о немец­ком ори­ги­на­ле) одно­го уме­ния читать по-рус­ски совер­шен­но недо­ста­точ­но, нуж­ны годы уче­ния и нема­лые зна­ния: это как мини­мум све­де­ния из исто­ри­че­ской грам­ма­ти­ки рус­ско­го и дру­гих сла­вян­ских язы­ков, исто­рии наро­дов и проч. Но ведь Писа­нов эти зна­ния демон­стра­тив­но игно­ри­ру­ет! Он судит о сло­ва­ре Фасме­ра, кате­го­ри­че­ски не желая знать, что лежит в его осно­ве. Для него и ему и подоб­ных суще­ству­ет лишь один аргу­мент: Фасмер нерус­ский, он немец и жил в нацист­ской Гер­ма­нии. Как тут не вспом­нить покой­но­го Миха­и­ла Задор­но­ва, кото­рый выска­зы­вал­ся в том духе, что фило­ло­гию и науч­ную исто­рию при­ду­ма­ли нем­цы, что­бы уни­зить рус­ский народ. Зани­мать­ся про­ис­хож­де­ни­ем слов, шель­муя Фасме­ра и игно­ри­руя ака­де­ми­че­ское язы­ко­зна­ние, — ​вот «метод» Писа­но­ва.

И надо под­черк­нуть, что фило­ло­ги­че­ские, линг­ви­сти­че­ские зна­ния нель­зя при­ду­мать, высо­сать из паль­ца: они выяв­ля­ют­ся тру­дом и откры­ти­я­ми мно­гих поко­ле­ний уче­ных, воору­жен­ных пред­ше­ству­ю­щи­ми дости­же­ни­я­ми нау­ки, тру­до­лю­би­ем, талан­том и вер­но­стью сво­е­му делу, что ярко про­де­мон­стри­ро­вал Макс Фасмер. Имен­но уче­ный его мас­шта­ба мог открыть, напри­мер, что в осно­ве назва­ния «Чер­ное море» (ново­греч. Mαύρη Θάλασσα, итал. Mar Nero, турецк. Karadeniz, немецк. Schwarzes Meer и под.) лежит древ­не­иран­ское *axšaēna — ​«тем­ный», пре­об­ра­зо­ван­ное по народ­ной эти­мо­ло­гии в греч. Pontos Axeinos, бук­валь­но «него­сте­при­им­ное море», отку­да затем Euxeinos, букв. «госте­при­им­ное (море)», что отклик­ну­лось в ста­ро­рус­ских назва­ни­ях Чер­но­го моря «Аксин­ский понт» и «Эвк­син­ский понт».

Напом­ню авто­ру и пуб­ли­ка­то­рам кле­ве­ты о «фашист­ском уче­ном» Фасме­ре: после вой­ны немец­кая про­фес­су­ра под­верг­лась про­це­ду­ре дена­ци­фи­ка­ции, и если бы в дея­тель­но­сти Фасме­ра, рабо­тав­ше­го до и во вре­мя вой­ны в Сла­вян­ском инсти­ту­те Бер­лин­ско­го уни­вер­си­те­та, нашлось нечто ком­про­ме­ти­ру­ю­щее его, он был бы отстра­нен от рабо­ты, как это про­изо­шло с дру­гим уче­ным, рабо­тав­шим в Фин­но-угор­ском инсти­ту­те того же уни­вер­си­те­та, — ​про­фес­со­ром Ю. фон Фар­ка­шем, кото­рый был обви­нен в кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ме. Фасмер, кста­ти, счи­тал отстра­не­ние фон Фар­ка­ша неспра­вед­ли­вым.

Писа­нов утвер­жда­ет, что Фасмер создал свой сло­варь в «фашист­ской Гер­ма­нии». Да нет же, сло­варь был напи­сан после вой­ны, когда этой Гер­ма­нии уже не суще­ство­ва­ло. После того, как в 1944 году погиб­ла квар­ти­ра Фасме­ра, его биб­лио­те­ка, руко­пи­си и кар­то­те­ка, он, будучи уже немо­ло­дым чело­ве­ком, при­сту­пил к рабо­те над сло­ва­рем с нуля, а в 1947  году из-за угро­зы поте­ри зре­ния (вслед­ствие скуд­но­го пита­ния) при­нял при­гла­ше­ние рабо­тать в Сток­голь­ме, где два года пре­по­да­вал и вос­ста­нав­ли­вал кар­то­те­ку сло­ва­ря. В 1950-х годах, живя и рабо­тая в Запад­ном Бер­лине, писал и гото­вил его к печа­ти.

Писа­нов утвер­жда­ет, что Фасмер изда­вал «газе­ту», и дает понять, что дела­лось это тоже не без тай­но­го умыс­ла. Так вот, не газе­ту изда­вал Фасмер, а осно­ван­ный им еще до вой­ны жур­нал — ​Zeitschrift für slavische Philologie, кото­рый до сих пор оста­ет­ся одним из луч­ших фило­ло­ги­че­ских жур­на­лов. В годы нациз­ма в нем не нашлось места ни нацист­ской про­па­ган­де, ни про­слав­ле­нию фюре­ра, ни анти­се­мит­ским пуб­ли­ка­ци­ям — ​он сохра­нил вер­ность науч­ной тра­ди­ции самой высо­кой про­бы. И в нем нашлось место для «запре­щен­ных» авто­ров, кото­рых Фасмер пуб­ли­ко­вал под вымыш­лен­ны­ми име­на­ми, рискуя мно­гим. А для Писа­но­ва всё это ста­но­вит­ся еще одним штри­хом в его болез­нен­но-абсурд­ном порт­ре­те «фашист­ско­го» уче­но­го.

Умест­но задать­ся вопро­сом: если Фасмер гото­вил «мину замед­лен­но­го дей­ствия» про­тив рус­ско­го наро­да и язы­ка, ​поче­му он писал по-немец­ки, а не по-рус­ски? Рус­ский язык Фасмер знал не хуже немец­ко­го. Может быть, тут про­сто непо­ни­ма­ние того, что ори­ги­нал сло­ва­ря Фасме­ра напи­сан по-немец­ки, для немец­ко­го чита­те­ля? Ведь не мог Фасмер сквозь тол­щу вре­мен пред­ви­деть, что его сло­варь в буду­щем пере­ве­дут на рус­ский язык (эти­мо­ло­ги­че­ские сло­ва­ри пере­во­дят очень ред­ко). Как же сра­бо­та­ет «мина замед­лен­но­го дей­ствия», если она не на том язы­ке да еще и опуб­ли­ко­ва­на кро­хот­ным тира­жом? Писа­нов не заме­ча­ет или зло­на­ме­рен­но игно­ри­ру­ет тот факт, что для рус­ско­го чита­те­ля кни­гу Фасме­ра сде­лал доступ­ной ака­де­мик О. Н. Тру­ба­чёв (1930–2002). У нас «рус­ский Фасмер», как не раз назы­вал его Тру­ба­чев, изда­вал­ся и пере­из­да­вал­ся не раз, и нема­лы­ми тира­жа­ми. Без наше­го, оте­че­ствен­но­го изда­ния Фасме­ра Писа­нов ско­рее все­го ниче­го и не знал бы о «мине, зало­жен­ной Фасме­ром», как он ско­рее все­го не зна­ет о еще одной «мине» это­го рода: издан­ном уже в XXI веке в Кана­де англо­языч­ном эти­мо­ло­ги­че­ском сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка, напи­сан­ном по фасме­ров­ским прин­ци­пам мос­ков­ским уче­ным В. Э. Орлом (1952–2007), в нача­ле 1990-х уехав­шим за рубеж.

Неболь­шое при­ме­ча­ние. А поче­му бы Писа­но­ву не занять­ся, напри­мер, собран­ным В. И. Далем «Сло­ва­рем офен­ско­го язы­ка»? Ведь подо­зри­тель­но: тай­ный язык каких-то офе­ней — ​может, тоже зало­же­на какая-нибудь «мина» под рус­ский народ, опять же отец Даля был дат­ча­нин, хоть и обру­сев­ший. Да и сам «Сло­варь живо­го вели­ко­рус­ско­го язы­ка» — ​уж такой ли рус­ский? Да мало ли на све­те вся­ких сло­ва­рей! И вооб­ще книг. Вез­де мог­ли быть зало­же­ны «мины», всё надо про­ве­рять, и осо­бен­но авто­ров — ​на «рус­скость».

Немец­кое изда­ние сло­ва­ря Фасме­ра у нас — ​книж­ный рари­тет. Учи­ты­вая нелю­бовь Писа­но­ва и иже с ним к ака­де­ми­кам, ого­во­рюсь, что пере­вод это­го сло­ва­ря на рус­ский язык Тру­ба­чёв сде­лал, еще будучи моло­дым кан­ди­да­том наук. А перед этим рабо­тал в Анти­фа­шист­ском коми­те­те совет­ской моло­де­жи и в «Ком­со­моль­ской прав­де».

Пере­ве­ден­ный на рус­ский язык сло­варь Фасме­ра (с мно­го­чис­лен­ны­ми допол­не­ни­я­ми пере­вод­чи­ка) неред­ко обо­зна­ча­ет­ся в спе­ци­аль­ной лите­ра­ту­ре как сло­варь Фасме­ра – Тру­ба­чё­ва. Тру­ба­чёв про­дол­жил тра­ди­цию Фасме­ра и в гран­ди­оз­ном про­ек­те «Эти­мо­ло­ги­че­ский сло­варь сла­вян­ских язы­ков», кото­рый осу­ществ­ля­ет­ся до сих пор, после смер­ти Оле­га Нико­ла­е­ви­ча. Но Писа­нов набра­сы­ва­ет­ся толь­ко на Фасме­ра, не упо­ми­ная О. Н. Тру­ба­чё­ва ни еди­ным сло­вом. Воз­мож­но, пото­му что неле­пые обви­не­ния, предъ­яв­ля­е­мые Фасме­ру, Тру­ба­чё­ву не предъ­явишь. Он про­жил всю жизнь в Рос­сии, а в 1942 году, будучи 12-лет­ним под­рост­ком, стал сви­де­те­лем бом­бар­ди­ро­вок Ста­лин­гра­да и вполне мог вме­сте со сво­ей семьей стать их жерт­вой. К сча­стью, уда­лось эва­ку­и­ро­вать­ся из уже раз­ру­шен­но­го, горя­ще­го горо­да. Тру­ба­чёв изве­стен не толь­ко как выда­ю­щий­ся уче­ный-фило­лог, но и как уче­ный с доволь­но ярко выра­жен­ной обще­ствен­ной пози­ци­ей, кото­рую назы­ва­ют кто все­рьез, а кто иро­ни­че­ски рус­ско-пат­ри­о­ти­че­ской. Ее как буд­то отста­и­ва­ет и нынеш­няя «Лите­ра­тур­ная газе­та», вдруг предо­ста­вив­шая сло­во, по суще­ству, вра­гу того боль­шо­го дела, кото­ро­му Тру­ба­чёв посвя­тил свою жизнь.

Не Писа­но­ву судить Фасме­ра и решать, что ему сле­до­ва­ло делать перед вой­ной — ​остать­ся за гра­ни­цей или вер­нуть­ся в Гер­ма­нию. Это каса­ет­ся не толь­ко дан­но­го слу­чая. Тот, кто насла­жда­ет­ся мир­ной жиз­нью в сво­ем доме, на родине, дол­жен поду­мать, впра­ве ли он судить изгнан­ни­ков, попав­ших в без­жа­лост­ные жер­но­ва исто­рии в эпо­ху войн. Вспом­ним заме­ча­тель­ный фильм «Каса­блан­ка». Или «Поэ­му без героя»:

А весе­лое сло­во — ​дόма —
Нико­му теперь не зна­ко­мо,
Все в чужое гля­дят окно.
Кто в Таш­кен­те, а кто в Нью-Йор­ке,
И изгна­ния воз­дух горь­кий —
Как отрав­лен­ное вино.

В годы Пер­вой рус­ской рево­лю­ции Фасмер доса­до­вал на то, что поли­ти­че­ские собы­тия меша­ют его науч­ной рабо­те. После рево­лю­ции 1917 года он пере­брал­ся в Дерпт, в 1926 году — ​в Бер­лин. В 1937–1939 годах нахо­дил­ся в США, где мог и даль­ше рабо­тать в Колум­бий­ском уни­вер­си­те­те в Нью-Йор­ке. Но не при­нял жре­бий изгнан­ни­ка и пред­по­чел в 1939 году вер­нуть­ся в Бер­лин, в Евро­пу, где уже назре­ла вой­на. И не ради нациз­ма, как дума­ет Писа­нов, кото­рый, види­мо, не в состо­я­нии пред­ста­вить, что вер­нуть­ся Фасмер мог ради сво­ей науч­ной рабо­ты, род­но­го язы­ка, при­выч­но­го кру­га обще­ния, кол­лег, уче­ни­ков, ради люб­ви к сво­ей вто­рой Родине (Гер­ма­нии). А пер­вой была Рос­сия, в кото­рой оста­лись его отец и брат Рихард, заме­ча­тель­ный уче­ный-ори­ен­та­лист, слу­жив­ший в Эрми­та­же и репрес­си­ро­ван­ный по так назы­ва­е­мо­му «Делу сла­ви­стов». Нече­го и гово­рить о том, что жда­ло в 1930-х годах само­го Мак­са Фасме­ра, если бы он не уехал из Рос­сии. Ведь и он сам наря­ду с вид­ней­ши­ми уче­ны­ми рос­сий­ско­го про­ис­хож­де­ния был в чис­ле обви­ня­е­мых по «делу сла­ви­стов» как яко­бы один из зару­беж­ных орга­ни­за­то­ров «фашист­ской пар­тии». Писа­нов, по суще­ству, реани­ми­ру­ет кле­вет­ни­че­ские обви­не­ния про­тив уче­ных, послу­жив­шие осно­ва­ни­ем для репрес­сий 1930-х. Немец­кое изда­ние сло­ва­ря Фасме­ра отли­ча­ет­ся от рус­ско­го кро­ме про­че­го тем, что содер­жит посвя­ще­ние памя­ти отца и бра­та авто­ра сло­ва­ря. Это посвя­ще­ние в «рус­ском Фасме­ре», к сожа­ле­нию, до сих пор не появи­лось ни в одном его пере­из­да­нии.

В. Писа­нов сов­мест­но с Л. Писа­но­вым опуб­ли­ко­ва­ли кни­гу «Тай­ный код рус­ской речи» («Анти-Фасмер»), без лож­ной скром­но­сти снаб­див ее тит­ром «Вели­кие откры­тия XXI века». Набра­сы­ва­ясь на Фасме­ра и его сло­варь, В. Писа­нов, воз­мож­но, про­сто пыта­ет­ся ото­дви­нуть кон­ку­рен­та, кото­рый меша­ет ему занять на книж­ном рын­ке нишу эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря и добить­ся со сво­им «Тай­ным кодом» ком­мер­че­ско­го успе­ха. Шан­сов мало: упраж­не­ния по пово­ду «доб­ро­го рус­ско­го сло­ва из камен­но­го века» вряд ли кого-то надол­го увле­кут, как ни рас­пус­кай на манер пав­ли­нье­го хво­ста при­ман­ки «вели­кое откры­тие XXI века», «тай­ный код», «пер­во­род­ное сло­во» и проч. «Камен­ный век» ско­рее харак­те­ри­зу­ет уро­вень рас­суж­де­ний авто­ров «Тай­но­го кода».

Ком­мен­ти­ро­вать все измыш­ле­ния В. Писа­но­ва нет воз­мож­но­сти. И не с ним и ему подоб­ны­ми обсуж­дать про­бле­мы рус­ской эти­мо­ло­ги­че­ской лек­си­ко­гра­фии: допол­не­ний к Фасме­ру (а они пуб­ли­ку­ют­ся так­же и за гра­ни­цей), созда­ния новых эти­мо­ло­ги­че­ских сло­ва­рей рус­ско­го язы­ка и т. п. Это зада­ча уче­ных-фило­ло­гов, а они у нас есть и, несо­мнен­но, будут.

А. Е. Ани­кин, ака­де­мик РАН


 

Глав­но­му редак­то­ру «Лите­ра­тур­ной газе­ты» М. А. Зам­ше­ву

В «Лите­ра­тур­ной газе­те» от 21 мар­та 2018 г. была опуб­ли­ко­ва­на ста­тья В. Писа­но­ва «Мина, зало­жен­ная Мак­сом Фасме­ром». Автор, не зна­ко­мый с осно­ва­ми фило­ло­ги­че­ских зна­ний, неве­же­ствен­ный в вопро­сах эти­мо­ло­гии, поже­лал про­сла­вить­ся, высту­пив со скан­даль­ным «раз­об­ла­че­ни­ем» зна­ме­ни­то­го «Эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря рус­ско­го язы­ка» Мак­са Фасме­ра. В его ста­тье содер­жат­ся откро­вен­но кле­вет­ни­че­ские и лжи­вые измыш­ле­ния в адрес выда­ю­ще­го­ся эти­мо­ло­га. К сожа­ле­нию, редак­ция газе­ты, осно­ван­ной Мак­си­мом Горь­ким и пре­тен­ду­ю­щей на важ­ную про­све­ти­тель­скую роль в жиз­ни стра­ны, про­яви­ла без­от­вет­ствен­ность в этом важ­ном вопро­се, каса­ю­щем­ся оте­че­ствен­ной сло­вес­но­сти и куль­ту­ры.

Уче­ные-иссле­до­ва­те­ли и пре­по­да­ва­те­ли рус­ско­го язы­ка в нашей стране и за рубе­жом выра­жа­ют воз­му­ще­ние этой пуб­ли­ка­ци­ей, оскорб­ля­ю­щей память вели­ко­го уче­но­го, кото­рый внес огром­ный вклад в раз­ви­тие рус­ской нау­ки и куль­ту­ры.

Пола­га­ем, что дело чести для газе­ты – как мож­но ско­рее опуб­ли­ко­вать опро­вер­же­ние пуб­ли­ка­ции В. Писа­но­ва. Про­сим сооб­щить о Вашем реше­нии.

Науч­ный руко­во­ди­тель
Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка
им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН,
заме­сти­тель пред­се­да­те­ля Сове­та при Пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции по рус­ско­му язы­ку
ака­де­мик А. М. Мол­до­ван


Под­пи­си в под­держ­ку пись­ма в ЛГ по пово­ду пуб­ли­ка­ции о Мак­се Фасме­ре

  • Алек­сандр Евге­нье­вич Ани­кин, ака­де­мик РАН, д. ф. н., зав. сек­то­ром Инсти­ту­та фило­ло­гии СО РАН (Ново­си­бирск)
  • Юрий Дере­ни­ко­вич Апре­сян, ака­де­мик РАН, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Свет­ла­на Михай­лов­на Тол­стая, ака­де­мик РАН, д. ф. н., зав. отде­лом этно­линг­ви­сти­ки и фольк­ло­ра Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Вла­ди­мир Алек­сан­дро­вич Плун­гян, ака­де­мик РАН, д. ф. н., зам. дирек­то­ра Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Анна Вла­ди­ми­ров­на Дыбо, чл.-корр. РАН, д. ф. н., зав. отде­лом ура­ло-алтай­ских язы­ков Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Алек­сей Алек­се­е­вич Гип­пи­ус, чл.-корр. РАН, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Еле­на Лео­ни­дов­на Бере­зо­вич, чл.-корр. РАН, д. ф. н., про­фес­сор Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Сер­гей Ива­но­вич Нико­ла­ев, чл.-корр. РАН, д. ф. н., зав. отде­лом, Инсти­тут рус­ской лите­ра­ту­ры (Пуш­кин­ский Дом) РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Евге­ний Васи­лье­вич Голов­ко, чл.-корр. РАН, дирек­тор Инсти­ту­та линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Сер­гей Алек­се­е­вич Мыз­ни­ков, чл.-корр. РАН, д.ф.н., зав. сло­вар­ным отде­лом Инсти­ту­та линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Вла­ди­мир Вла­ди­ми­ро­вич Наполь­ских, чл.-корр. РАН, д.и.н., про­фес­сор Удмурт­ско­го гос. уни­вер­си­те­та (Ижевск)
  • Аскольд Иго­ре­вич Иван­чик, чл.-корр. РАН, науч­ный руко­во­ди­тель Отде­ла изу­че­ния древ­них циви­ли­за­ций Инсти­ту­та все­об­щей исто­рии РАН (Москва)
  • Федор Бори­со­вич Успен­ский, чл.-корр. РАН, д. ф. н., Инсти­тут сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Вла­ди­слав Васи­лье­вич Пухна­чев, чл.-корр. РАН, глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та гид­ро­ди­на­ми­ки им. М. А. Лав­рен­тье­ва СО РАН (Ново­си­бирск)
  • Вла­ди­мир Ива­но­вич Ритус, чл.-корр. РАН, глав­ный науч­ный сотруд­ник Физи­че­ско­го инсти­ту­та им. П. Н. Лебе­де­ва РАН (Москва)
  • Дмит­рий Геор­ги­е­вич Яко­влев, чл.-корр. РАН, док­тор физи­ко-мате­ма­ти­че­ских наук, заве­ду­ю­щий сек­то­ром тео­ре­ти­че­ской аст­ро­фи­зи­ки ФТИ им. А.Ф. Иоф­фе РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Лео­нид Яко­вле­вич Ара­но­вич, чл.-корр. РАН, Инсти­тут гео­ло­гии руд­ных место­рож­де­ний, пет­ро­гра­фии, мине­ра­ло­гии и гео­хи­мии РАН (Москва)
  • Нико­лай Нико­ла­е­вич Роза­нов, чл.-корр. РАН, док­тор физ.-мат. наук, про­фес­сор, нач. отде­ла Госу­дар­ствен­но­го опти­че­ско­го инсти­ту­та им. С.И. Вави­ло­ва (Санкт-Петер­бург)
  • Борис Андре­евич Успен­ский, д. ф. н., про­фес­сор, зав. Лабо­ра­то­ри­ей линг­во­се­ми­о­ти­че­ских иссле­до­ва­ний НИУ ВШЭ (Москва)
  • Свет­ла­на Ана­то­льев­на Бур­лак, д. ф. н., проф. РАН, веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та восто­ко­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Дмит­рий Михай­ло­вич Сави­нов, д. ф. н., про­фес­сор РАН, веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Еле­на Яко­влев­на Шме­ле­ва, к. ф. н., зам. дирек­то­ра Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Жан­на Жанов­на Вар­бот, д. ф. н., зав. отде­лом эти­мо­ло­гии и оно­ма­сти­ки Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Ана­то­лий Федо­ро­вич Журавлев, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Любовь Вик­то­ров­на Кур­ки­на, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Алек­сей Дмит­ри­е­вич Шме­лев, д. ф. н., зав. отде­лом куль­ту­ры рус­ской речи Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Анна Абра­мов­на Пичхад­зе, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Илья Сер­ге­е­вич Яку­бо­вич, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та восточ­ных куль­тур и антич­но­сти Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Анна Кон­стан­ти­нов­на Поли­ва­но­ва, к. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та Восточ­ных куль­тур и антич­но­сти Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Миха­ил Нико­ла­е­вич Саен­ко, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Мария Львов­на Куле­шо­ва, к. ф. н., пре­по­да­ва­тель МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Ян Михай­ло­вич Буха­ров, к. пси­хол. н., магистр по спе­ци­аль­но­сти «Фун­да­мен­таль­ная и при­клад­ная линг­ви­сти­ка», доцент Рос­сий­ской ака­де­мии народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции (Москва)
  • Вален­тин Фео­до­сье­вич Выд­рин, д. ф. н, про­фес­сор Санкт-Петер­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, про­фес­сор Инсти­ту­та восточ­ных язы­ков и циви­ли­за­ций, Париж (INALCO), стар­ший член Инсти­ту­та Уни­вер­си­те­тов Фран­ции (Institut Universitaire de France)
  • Ири­на Сер­ге­ев­на Юрье­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Ксе­ния Пав­лов­на Семё­но­ва, лабо­рант кафед­ры тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ (Москва)
  • Антон Вла­ди­ми­ро­вич Кух­то, редак­тор жур­на­ла «Вопро­сы язы­ко­зна­ния» (изда­тель­ство «Нау­ка») (Москва)
  • Ека­те­ри­на Ана­то­льев­на Люти­ко­ва, д. ф. н., доцент МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Гали­на Ива­нов­на Кусто­ва, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Еле­на Арка­дьев­на Галин­ская, д. ф. н., про­фес­сор фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Сер­гей Юрье­вич Дмит­рен­ко, к. ф. н., заме­сти­тель дирек­то­ра ИЛИ РАН, доцент Восточ­но­го факуль­те­та СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Оль­га Вла­ди­ми­ров­на Хани­на, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Алек­сандра Вале­рьев­на Тер-Ава­не­со­ва, к. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Мария Алек­сан­дров­на Холо­ди­ло­ва, млад­ший науч­ный сотруд­ник ИЛИ РАН, пре­по­да­ва­тель НИУ ВШЭ (Санкт-Петер­бург)
  • Сер­гей Льво­вич Нико­ла­ев, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Нико­лай Вик­то­ро­вич Пер­цов, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Еле­на Лео­ни­дов­на Руд­ниц­кая, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Отде­ла язы­ков наро­дов Азии и Афри­ки ФГБУН Инсти­тут восто­ко­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Алек­сандр Вла­ди­ми­ро­вич Ива­нен­ко, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник отде­ла исто­рии укра­ин­ско­го язы­ка и оно­ма­сти­ки Инсти­ту­та укра­ин­ско­го язы­ка НАН (Укра­и­на)
  • Оль­га Евге­ньев­на Фро­ло­ва, д. ф. н., зав лабо­ра­то­ри­ей фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Павел Вла­ди­ми­ро­вич Лукин, д. и. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Цен­тра по исто­рии Древ­ней Руси Инсти­ту­та рос­сий­ской исто­рии РАН (Москва)
  • Алек­сандр Ива­но­вич Илиа­ди, д. ф. н., про­фес­сор, заве­ду­ю­щий кафед­рой мето­дик дошколь­но­го и началь­но­го обу­че­ния Цен­траль­но­укра­ин­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. Вла­ди­ми­ра Вин­ни­чен­ко (Киро­во­град, Укра­и­на)
  • Роман Нико­ла­е­вич Крив­ко, д. ф. н., проф. Шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ ВШЭ, стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН, зав. отде­лом Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Любор Кра­лик, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Отде­ла исто­рии сло­вац­ко­го язы­ка, оно­ма­сти­ки и эти­мо­ло­гии Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния им. Л. Шту­ра Сло­вац­кой ака­де­мии наук (Бра­ти­сла­ва, Сло­ва­кия)
  • Мария Бори­сов­на Руко­дель­ни­ко­ва, к. ф. н., заве­ду­ю­щая кафед­рой восточ­ных язы­ков Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ (Москва)
  • Павел Вла­ди­ми­ро­вич Пет­ру­хин, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Мосв­ка)
  • Сер­гей Юрье­вич Неклю­дов, д. ф. н., про­фес­сор, науч­ный руко­во­ди­тель Цен­тра типо­ло­гии и семи­о­ти­ки фольк­ло­ра РГГУ; глав­ный науч­ный сотруд­ник Лабо­ра­то­рии тео­ре­ти­че­ской фольк­ло­ри­сти­ки Шко­лы акту­аль­ных гума­ни­тар­ных иссле­до­ва­ний ИОН Рос­сий­ской ака­де­мии народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции (Москва)
  • Вален­ти­на Юрьев­на Апре­сян, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН, про­фес­сор Шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки (Москва)
  • Татья­на Евге­ньев­на Янко, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, про­фес­сор Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Алек­сандра Сер­ге­ев­на Архи­по­ва, к. ф. н., доцент РГГУ, стар­ший науч­ный сотруд­ник ИОН Рос­сий­ской ака­де­мии народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции (Москва)
  • Татья­на Иго­рев­на Афа­на­сье­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Алла Андре­ев­на Кожи­но­ва, д. ф. н., про­фес­сор, про­фес­сор кафед­ры тео­ре­ти­че­ско­го и сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Минск, Бело­рус­сия)
  • Ека­те­ри­на Алек­сан­дров­на Бакла­но­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник МГУ име­ни М.В. Ломо­но­со­ва (Инсти­тут стран Азии и Афри­ки) (Москва)
  • Алек­сей Вале­ри­е­вич Юдин, к. ф. н., про­фес­сор отде­ле­ния восточ­но­ев­ро­пей­ских язы­ков и куль­тур кафед­ры язы­ков и куль­тур Гент­ско­го уни­вер­си­те­та (Гент, Бель­гия)
  • Мари­на Михай­лов­на Вален­цо­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Илья Бори­со­вич Иткин, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та восто­ко­ве­де­ния РАН, доцент НИУ ВШЭ (Москва)
  • Оль­га Мак­си­мо­ва Мла­де­но­ва, к. ф. н., про­фес­сор, уни­вер­си­тет Кал­га­ри (Кана­да)
  • Вале­рий Лео­ни­до­вич Васи­льев, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Нов­го­род­ско­го гос. ун-та (Вели­кий Нов­го­род)
  • Егор Вла­ди­ми­ро­вич Каш­кин, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Нина Юрьев­на Жив­ло­ва (Чехо­над­ская), кан­ди­дат исто­ри­че­ских наук, стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры древ­них язы­ков исто­ри­че­ско­го факуль­те­та МГУ (Москва)
    Я глу­бо­ко воз­му­ще­на ста­тьёй В. Писа­но­ва не толь­ко как исто­рик и линг­вист (у меня два обра­зо­ва­ния), но и как быв­ший автор «Лите­ра­тур­ной газе­ты». Уве­ре­на, что мой отец, Юрий Чехо­над­ский, кото­рый мно­го раз печа­тал­ся в «Лите­ра­тур­ной газе­те» и как поэт, и как рецен­зент, так­же под­дер­жал бы этот про­тест: сло­варь М. Фасме­ра, издан­ный в СССР в 1987 году, он счи­тал одной из самых цен­ных книг в сво­ей биб­лио­те­ке.
  • Миха­ил Алек­сан­дро­вич Жив­лов, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, доцент Инсти­ту­та восточ­ных куль­тур и антич­но­сти РГГУ (Москва)
  • Дмит­рий Мак­си­мо­вич Зелен­ский, бака­лавр 4 кур­са, МГУ (Москва)
  • Сер­гей Алек­сан­дро­вич Кры­лов, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та восто­ко­ве­де­ния РАН, про­фес­сор Санкт-Петер­бург­ско­го уни­вер­си­те­та (Санкт-Петер­бург)
  • Ген­на­дий Филип­по­вич Кова­лев, д. ф. н., про­фес­сор Воро­неж­ско­го гос. уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
    Я с непод­дель­ным воз­му­ще­ни­ем про­чи­тал в «Лит. газе­те» ста­тью дико­го диле­тан­та о Мак­се Фасме­ре. Поче­му эта газе­та ста­ла жел­той? Где были ее редак­то­ры? Про­шу при­со­еди­нить мой голос к про­те­сту­ю­щим. Я как эти­мо­лог мог бы и сам напи­сать ста­тью, но я сей­час после опе­ра­ции на серд­це, кото­ро­му допол­ни­тель­ную боль созда­ла эта ста­тья.
  • Мар­га­ри­та Жуй­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор, Схід­но­єв­ро­пейсь­кий націо­наль­ний універ­си­тет імені Лесі Україн­ки (Луцк, Укра­и­на)
  • Вик­тор Васи­лье­вич Шапо­вал, к. ф. н., доцент инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и управ­ле­ния Мос­ков­ско­го город­ско­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Анна Арка­дьев­на Плот­ни­ко­ва, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
    Сло­варь Фасме­ра – ува­жа­е­мый и дра­го­цен­ный источ­ник для каж­до­го фило­ло­га-сла­ви­ста. Раз­лич­ные инси­ну­а­ции вокруг име­ни вели­ко­го уче­но­го про­сто нель­зя счи­тать достой­ны­ми и адек­ват­ны­ми вре­ме­ни, в кото­ром мы живем. XXI век – вре­мя вели­чай­ше­го про­грес­са чело­ве­че­ства, а не вре­мя мра­ко­бе­сия и иезу­ит­ства. Уди­ви­тель­но, как такие ста­тьи могут появ­лять­ся в столь почтен­ной в рос­сий­ском обще­стве газе­те.
  • Катри­о­на Кел­ли, про­фес­сор Окс­форд­ско­го уни­вер­си­те­та, дей­стви­тель­ный член Бри­тан­ской ака­де­мии наук (Окс­форд, Вели­ко­бри­та­ния)
  • Люд­ми­ла Вик­то­ров­на Хох­ло­ва, доцент кафед­ры индий­ской фило­ло­гии Инсти­ту­та Стран Азии и Афри­ки МГУ (Москва)
  • Ната­лья Вален­ти­нов­на Боль­ша­ко­ва, к. ф. н., доцент, зав. науч­но-обра­зо­ва­тель­ной лабо­ра­то­ри­ей реги­о­наль­ных фило­ло­ги­че­ских иссле­до­ва­ний Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Ири­на Ива­нов­на Руси­но­ва, к. ф. н., доцент каф. тео­ре­ти­че­ско­го и при­клад­но­го язы­ко­зна­ния Перм­ско­го госу­дар­ствен­но­го наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та (Пермь)
  • Нико­лай Ива­но­вич Зубов, д. ф. н., проф. Одес­ский наци­о­наль­ный уни­вер­си­тет им. И. И. Меч­ни­ко­ва (Одес­са, Укра­и­на)
  • Васил­ка Ива­но­ва Алек­со­ва, проф. д-р, Уни­вер­си­тет Св. Кли­мен­та Охрид­ско­го (София, Бол­га­рия)
  • Оль­га Вла­ди­сла­вов­на Бело­ва, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Ирма Ива­нов­на Мул­ло­нен, д. ф. н., про­фес­сор, Инсти­тут язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии КарНЦ РАН, ФИЦ «Карель­ский науч­ный центр РАН» (Пет­ро­за­водск)
  • Ната­лья Михай­лов­на Заи­ка, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник, ИЛИ РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Мари­на Ана­то­льев­на Боб­рик, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, доцент Шко­лы линг­ви­сти­ки Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки» (Москва)
  • Анна Вла­ди­ми­ров­на Птен­цо­ва, к. ф. н., доцент, кафед­ра рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ (Москва)
  • Тимур Ана­то­лье­вич Май­сак, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник, Инсти­тут язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Вадим Миро­но­вич Лурье, д. ф. н., про­фес­сор Науч­но-иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки» (Москва)
  • Любовь Пет­ров­на Михай­ло­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, Заве­ду­ю­щая Лабо­ра­то­ри­ей линг­ви­сти­че­ско­го кра­е­ве­де­ния и язы­ко­вой эко­ло­гии Пет­ро­за­вод­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Пет­ро­за­водск)
  • Ната­лья Васи­льев­на Дран­ни­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор, дирек­тор Цен­тра изу­че­ния тра­ди­ци­он­ной куль­ту­ры Евро­пей­ско­го Севе­ра Север­но­го Арк­ти­че­ско­го (феде­раль­но­го) уни­вер­си­те­та (Архан­гельск)
  • Руфь Алек­сан­дров­на Аге­е­ва, к. ф. н., заме­сти­тель пред­се­да­те­ля Топо­ни­ми­че­ской комис­сии Мос­ков­ско­го город­ско­го отде­ле­ния Рус­ско­го гео­гра­фи­че­ско­го обще­ства (Москва)
  • Ната­лья Бори­сов­на Кори­на, про­фес­сор, хаби­ли­ти­ро­ван­ный док­тор, док­тор фило­со­фии, про­фес­сор кафед­ры руси­сти­ки Фило­соф­ско­го факуль­те­та Уни­вер­си­те­та им. Кон­стан­ти­на Фило­со­фа в Нит­ре (Сло­ва­кия) и асси­стент уни­вер­си­те­та по восточ­но­сла­вян­ско­му язы­ко­зна­нию в Инсти­ту­те сла­ви­сти­ки Вен­ско­го уни­вер­си­те­та, фило­ло­го-куль­ту­ро­ло­ги­че­ский факуль­тет (Австрия)
  • Татья­на Пет­ров­на Соко­ло­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры судеб­ных экс­пер­тиз Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го юри­ди­че­ско­го уни­вер­си­те­та име­ни О. Е. Кута­фи­на (Москва)
  • Борис Лео­ни­до­вич Оги­бе­нин, заве­ду­ю­щий кафед­рой сан­скри­та и язы­ков Юго-Восточ­ной Азии, про­фес­сор Страс­бург­ско­го Уни­вер­си­те­та (Фран­ция)
  • Свет­ла­на Иго­рев­на Пере­вер­зе­ва, к. ф. наук, стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры рус­ско­го язы­ка Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ (Москва)
  • Мария Оле­гов­на Новак, д. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и при­клад­ной линг­ви­сти­ки Казан­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Казань)
  • Андрей Льво­вич Топор­ков, член-кор­ре­спон­дент РАН, глав­ный науч­ный сотруд­ник ИМЛИ РАН (Москва)
  • Олег Фео­фа­но­вич Жоло­бов, д.филол. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и при­клад­ной линг­ви­сти­ки Казан­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Казань)
  • Ген­на­дий Афа­на­сье­вич Цыхун, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния име­ни Яку­ба Кола­са НАН Бела­ру­си; глав­ный редак­тор «Эты­ма­ла­гіч­на­га слоўніка бела­рус­кай мовы» (Минск, Бело­рус­сия)
  • Нико­лай Пав­ло­вич Антро­пов, к. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния име­ни Яку­ба Кола­са НАН Бела­ру­си; ответ­ствен­ный редак­тор «Эты­ма­ла­гіч­на­га слоўніка бела­рус­кай мовы» (Минск, Бело­рус­сия)
  • Ната­лья Геор­ги­ев­на Бра­ги­на, д.ф.н, про­фес­сор, про­фес­сор кафед­ры рус­ской сло­вес­но­сти и меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции Госу­дар­ствен­но­го инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. А.С. Пуш­ки­на (Москва)
  • Ири­на Бори­сов­на Качин­ская, к. ф. н., мл. науч. сотруд­ник кафед­ры рус­ско­го язы­ка МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Миха­ил Вик­то­ро­вич Гор­ба­нев­ский, д. ф. н., про­фес­сор, пред­се­да­тель прав­ле­ния Гиль­дии линг­ви­стов-экс­пер­тов по доку­мен­та­ци­он­ным и инфор­ма­ци­он­ным спо­рам (Москва)
  • Свет­ла­на Вик­то­ров­на Дру­го­вей­ко-Дол­жан­ская, пре­по­да­ва­тель кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го ф-та СПб­ГУ, член Сове­та по рус­ско­му язы­ку при Пре­зи­ден­те РФ, член Орфо­гра­фи­че­ской комис­сии РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Татья­на Все­во­ло­дов­на Рож­де­ствен­ская, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Санкт-Петер­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Санкт-Петер­бург)
  • Андрей Андре­евич Гор­бов, к. ф. н., доцент, Наци­о­наль­ный иссле­до­ва­тель­ский уни­вер­си­тет «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки» (Санкт-Петер­бург)
  • Еле­на Вик­то­ров­на Гор­бо­ва, д.ф.н., доцент, про­фес­сор кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Ири­на Михай­лов­на Кобо­зе­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Ива­но­ва Биля­на Михай­ло­ва, доц. д-р, Софий­ский уни­вер­си­тет «Св. Кли­мент Охрид­ский» (София, Бол­га­рия)
  • Татья­на Васи­льев­на Бахва­ло­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Инсти­ту­та фило­ло­гии Орлов­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. И.С. Тур­ге­не­ва (Орел)
  • Анна Рости­сла­вов­на Попо­ва, д. ф. н., доцент, про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Инсти­ту­та фило­ло­гии Орлов­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. И.С. Тур­ге­не­ва (Орел)
  • Айрат Рави­лье­вич Сака­ев, ст. редак­тор ИД «Ком­мер­сантъ» (Москва)
  • Андрей Васи­лье­вич Баран­де­ев, к. ф. н., про­фес­сор, пред­се­да­тель Топо­ни­ми­че­ской комис­сии Мос­ков­ско­го город­ско­го отде­ле­ния Рус­ско­го гео­гра­фи­че­ско­го обще­ства (Москва)
  • Мария Вяче­сла­вов­на Ахме­то­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Шко­лы акту­аль­ных гума­ни­тар­ных иссле­до­ва­ний Рос­сий­ской ака­де­мии народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции (Москва)
  • Сер­гей Гри­го­рье­вич Боло­тов, науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та миро­вой куль­ту­ры МГУ име­ни М.В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Алек­сандра Михай­лов­на Пиир, Евро­пей­ский уни­вер­си­тет в Санкт-Петер­бур­ге /​ Музей антро­по­ло­гии и этно­гра­фии (Кунст­ка­ме­ра) РАН, веду­щий редак­тор жур­на­ла «Антро­по­ло­ги­че­ский форум» (Санкт-Петер­бург)
  • Еле­на Алек­се­ев­на Нефе­до­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го фак-та МГУ
  • Анна Вик­то­ров­на Малы­ше­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник ИРЯ РАН им. В.В. Вино­гра­до­ва (Москва)
  • Петр Собот­ка, doktor habilitowany, Факуль­тет линг­ви­сти­ки, Уни­вер­си­те­та Нико­лая Копер­ни­ка в Торуне, член-спе­ци­а­лист Коми­те­та язы­ко­зна­ния Поль­ской ака­де­мии наук (Поль­ша)
  • Вале­рий Михай­ло­вич Мок­и­ен­ко, про­фес­сор кафед­ры сла­вян­ской фило­ло­гии СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
    Конеч­но же, при­со­еди­ня­юсь к кол­ле­гам – тем более, что я уче­ник Б. А. Лари­на, кото­рый и был ини­ци­а­то­ром пере­во­да сло­ва­ря М. Фасме­ра и вся­че­ски под­дер­жал в свое вре­мя О.Н. Тру­ба­чё­ва в этом дея­нии. Писа­нов­щи­на – одно из мер­зо­па­кост­ных явле­ний совре­мен­но­сти, когда фей­ко­вая инфор­ма­ция пуб­ли­ку­ет­ся даже в достой­ной прес­се.
  • Свет­ла­на Вла­ди­ми­ров­на Дья­чен­ко, сек­ре­тарь науч­но-орга­ни­за­ци­он­но­го и дис­сер­та­ци­он­но­го сове­тов Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Еле­на Ген­на­дьев­на Жид­ко­ва, стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры рус­ско­го язы­ка Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ (Москва)
  • Рустам Асха­то­вич Шаях­ме­тов, член Сою­за жур­на­ли­стов РФ, линг­вист и лите­ра­ту­ро­вед (Уфа)
  • Ири­на Алек­се­ев­на Кюр­шу­но­ва, д. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го Инсти­ту­та фило­ло­гии Пет­ро­за­вод­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Пет­ро­за­водск)
  • Алек­сандр Кон­стан­ти­но­вич Оглоб­лин, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния язы­ков и куль­тур Азии и Афри­ки Восточ­но­го факуль­те­та Санкт-Петер­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Санкт-Петер­бург)
  • Яро­слав Пет­ро­вич Редь­к­ва, к. ф. н, доц. кафед­ры исто­рии и куль­ту­ры укра­ин­ско­го язы­ка, заме­сти­тель дека­на фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Чер­но­виц­ко­го наци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Юрия Федь­ко­ви­ча (Чер­нов­цы, Укра­и­на)
  • Ежи Барт­минь­ски, док­тор наук, про­фес­сор Уни­вер­си­те­та Марии Кюри-Скло­дов­ской, ака­де­мик Поль­ской Ака­де­мии наук (Люб­лин, Поль­ша)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Клуб­ко­ва, к. ф. н., ст. пре­по­да­ва­тель кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Мария Саве­льев­на Мушин­ская, к.ф. н., науч­ный сотруд­ник, Инсти­тут рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Нико­лай Нико­ла­е­вич Подо­со­кор­ский, к. ф. н., совет­ник при рек­то­ра­те Нов­го­род­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Яро­сла­ва Муд­ро­го (Вели­кий Нов­го­род)
  • Дина Махму­дов­на Маго­ме­до­ва, д. ф. н., заслу­жен­ный про­фес­сор РГГУ, заве­ду­ю­щий кафед­рой исто­рии рус­ской клас­си­че­ской лите­ра­ту­ры, руко­во­ди­тель Бло­ков­ской груп­пы ИМЛИ РАН (Москва)
  • Мария Дмит­ри­ев­на Воей­ко­ва, д. ф. н. доцент, зав. отде­лом тео­рии грам­ма­ти­ки ИЛИ РАН, про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Антон Вла­ди­ми­ро­вич Цим­мер­линг, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Госу­дар­ствен­но­го инсти­ту­та рус­ско­го име­ни А. С. Пуш­ки­на, про­фес­сор Мос­ков­ско­го педа­го­ги­че­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, член грам­ма­ти­че­ской комис­сии РАН (Москва)
  • Ана­ста­сия Иго­рев­на Рыко, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Федор Ива­но­вич Рожан­ский, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Денис Михай­ло­вич Ток­ма­шев, к. ф. н., доцент, отде­ле­ние ино­стран­ных язы­ков Шко­лы базо­вой инже­нер­ной под­го­тов­ки Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го Том­ско­го поли­тех­ни­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Миха­ил Геор­ги­е­вич Пав­ло­вец, к. ф. н., доцент Шко­лы фило­ло­гии факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук Науч­но-иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки», учи­тель сло­вес­но­сти Лицея НИУ ВШЭ (Москва)
  • Лари­са Львов­на Фиал­ко­ва, про­фес­сор кафед­ры иврит­ской лите­ра­ту­ры и ком­па­ра­ти­ви­сти­ки, Хайф­ско­го уни­вер­си­те­та (Хай­фа, Изра­иль)
  • Мари­на Арту­ров­на Ере­ми­на, к. ф. н., доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков и меж­куль­тур­ных ком­му­ни­ка­ций Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та путей сооб­ще­ния (Ека­те­рин­бург)
  • Люд­ми­ла Львов­на Федо­ро­ва, к. ф. н., про­фес­сор кафед­ры тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ (Москва)
  • Алек­сандр Михай­ло­вич Кам­чат­нов, д. ф. н., про­фес­сор, заве­ду­ю­щий кафед­рой обще­го язы­ко­зна­ния Мос­ков­ско­го педа­го­ги­че­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Миха­ил Гер­шо­но­вич Мат­лин, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, лите­ра­ту­ры и жур­на­ли­сти­ки Улья­нов­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. И. Н. Улья­но­ва (Улья­новск)
  • Андрей Нико­ла­е­вич Собо­лев, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры сла­вян­ской фило­ло­гии СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Вой­цех Хлеб­да, д. ф. н., про­фес­сор, чл.-корр. Поль­ской ака­де­мии наук, дирек­тор Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Ополь­ско­го уни­вер­си­те­та, пред­се­да­тель Коми­те­та язы­ко­зна­ния Поль­ской ака­де­мии наук (Поль­ша)
  • Свет­ла­на Михай­лов­на Беля­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор, про­фес­сор кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния Тюмен­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Тюмень)
  • Албе­на Най­де­но­ва Мир­че­ва-Жеч­ко­ва, д. ф. н., доц. Факуль­те­та Сла­вян­скоой фило­ло­гии Софий­ско­го уни­вер­си­те­та Св. Кли­мен­та Охрид­ско­го (Бол­га­рия)
  • Любовь Геор­ги­ев­на Чапа­е­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния Мос­ков­ско­го педа­го­ги­че­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Лев Ники­то­вич Пуш­ка­рев, д. и. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник-кон­суль­тант Инсти­ту­та рос­сий­ской исто­рии РАН (Москва)
  • Арте­мий Михай­ло­вич Пуш­ка­рев, к. и. н., Испол­ни­тель­ный дирек­тор Фон­да мест­но­го само­управ­ле­ния (Москва)
  • Ири­на Михай­лов­на Пуш­ка­ре­ва, д. и. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рос­сий­ской исто­рии РАН (Москва)
  • Ната­лья Львов­на Пуш­ка­ре­ва, д. и. н., про­фес­сор, глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та этно­ло­гии и антро­по­ло­гии РАН им. Н. Н. Миклу­хо-Маклая, Пред­се­да­тель Рос­сий­ской ассо­ци­а­ции иссле­до­ва­те­лей исто­рии жен­щин (Москва)
  • Алек­сандр Ана­то­лье­вич Соко­лян­ский, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Ната­лья Нико­ла­ев­на Соко­лян­ская, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Юлия Юрьев­на Маге­ра­мо­ва, к. ф. н., доцент, зав. кафед­рой рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Оль­га Алек­сан­дров­на Ежко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Сера­фи­ма Евге­ньев­на Ники­ти­на, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Алек­сей Ива­но­вич Семе­нов, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Оль­га Евге­ньев­на Шепи­ле­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Севе­ро-Восточ­но­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Мага­дан)
  • Свет­ла­на Алек­сан­дров­на Пол­ков­ни­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния МПГУ (Москва)
  • Ста­ни­сла­ва Небже­гов­ска-Барт­минь­ска, док­тор фило­ло­гии, про­фес­сор Уни­вер­си­те­та Марии Кюри-Скло­дов­ской (Люб­лин, Поль­ша)
  • Нико­лай Лео­ни­до­вич Суха­чев, к. ф. н., веду­щий научн. сотр. Инсти­ту­та линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Топо­ро­ва, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, гер­ман­ский сек­тор, отдел индо­ев­ро­пей­ских язы­ков (Москва)
  • Лари­са Лео­ни­дов­на Шеста­ко­ва, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник, Инсти­тут рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Мария Нау­мов­на Шеве­ле­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Ната­лия Вла­ди­ми­ров­на Васи­лье­ва, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Отде­ла тео­ре­ти­че­ско­го и при­клад­но­го язы­ко­зна­ния Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН (Москва)
  • Оль­га Нау­мов­на Туры­ше­ва, д. ф. н., доцент, про­фес­сор кафед­ры рус­ской и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Надеж­да Каси­мов­на Мали­на­ус­кене, к. ф. н., доцент, на пен­сии, член куль­тур­но-про­све­ти­тель­ско­го обще­ства «Лосев­ские бесе­ды» (Москва)
  • Инна Михай­лов­на Голь­берг, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мето­ди­ки его пре­по­да­ва­ния в началь­ной шко­ле им. М. Р. Льво­ва; МПГУ (Москва)
  • Свет­ла­на Андре­ев­на Жгу­не­ва, к. ф. н., стар­ший пре­по­да­ва­тель факуль­те­та Выс­шая шко­ла пере­во­да МГУ (Москва)
  • Дмит­рий Гри­го­рье­вич Деми­дов, д. ф. н., доцент факуль­те­та сла­ви­сти­ки Госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та Чжэн­чжи (Тай­вань)
  • Вален­ти­на Гри­го­рьев­на Куль­пи­на, д. ф. н., доцент кафед­ры сла­вян­ских язы­ков и куль­тур факуль­те­та ино­стран­ных язы­ков и реги­о­но­ве­де­ния МГУ име­ни М.В. Ломо­но­со­ва (Москва)
    Хочу под­дер­жать пись­мо линг­ви­сти­че­ской обще­ствен­но­сти в «Лите­ра­тур­ную газе­ту», направ­лен­ное про­тив инси­ну­а­ций в отно­ше­нии «Эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря» Мак­са Фасме­ра. Пуб­ли­ка­ция неком­пе­тент­ной и кле­вет­ни­че­ской ста­тьи в таком извест­ном изда­нии, к сожа­ле­нию, сви­де­тель­ству­ет о неува­же­нии к нашей нау­ке, когда рупор предо­став­ля­ет­ся чело­ве­ку несве­ду­ще­му, неком­пе­тент­но­му, кото­рый будо­ра­жит чита­те­лей извест­но­го изда­ния непро­фес­си­о­наль­ной чепу­хой и заво­дит людям в голо­ву совер­шен­но ненуж­ные им кате­го­рии.
  • Юрий Михай­ло­вич Папян, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и сти­ли­сти­ки Лите­ра­тур­но­го инсти­ту­та им. Горь­ко­го (Москва)
  • Свет­ла­на Мара­тов­на Евгра­фо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Евге­ний Вла­ди­ми­ро­вич Пче­лов, к. и. н., доцент, заве­ду­ю­щий кафед­рой, Рос­сий­ский госу­дар­ствен­ный гума­ни­тар­ный уни­вер­си­тет (Москва)
  • Андрей Юрье­вич Филь­чен­ко, д. ф. н., PhD Linguistics, глав­ный науч­ный сотруд­ник кафед­ры язы­ков наро­дов Сиби­ри, Том­ский госу­дар­ствен­ный педа­го­ги­че­ский уни­вер­си­тет (Томск)
  • Рустам Ибра­ги­мо­вич Фахрет­ди­нов, магистр фило­ло­гии, ассо­ци­и­ро­ван­ный сотруд­ник ЕУСПб, аспи­рант Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту)
  • Люд­ми­ла Алек­се­ев­на Самут­ки­на, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, пен­си­о­нер (Ива­но­во)
  • Эмма Гри­го­рьев­на Шим­чук, к. ф. н., доцент, кафед­ра рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М. В.Ломоносова (Москва)
  • Юрий Аль­тер­то­вич Дзиц­цой­ты, к. ф. н., доцент, заве­ду­ю­щий кафед­рой осе­тин­ско­го язы­ка и обще­го язы­ко­зна­ния Юго-Осе­тин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. А. А. Тиби­ло­ва (Цхин­вал)
  • Алек­сандр Иго­ре­вич Гри­щен­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка МПГУ (Москва)
  • Ральф Кле­мин­сон, MA, DPhil, ассо­ци­и­ро­ван­ный про­фес­сор Окс­форд­ско­го ун-та (Портс­мут, Вели­ко­бри­та­ния)
  • Валь­тер Вен­цель, Dr. Prof. emeritus исто­рии сла­вян­ских язы­ков и оно­ма­сти­ки Лейп­циг­ско­го ун-та (Гер­ма­ния)
  • Еле­на Михай­лов­на Гла­вац­кая, д. и. н., про­фес­сор кафед­ры архео­ло­гии и этно­ло­гии Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Татья­на Нико­ла­ев­на Бун­чук, к. ф. н., заве­ду­ю­щий кафед­рой рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Оль­га Нико­ла­ев­на Куш­нир, д. ф. н., про­фес­сор, про­рек­тор по учеб­ной рабо­те Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Юлия Нико­ла­ев­на Ильи­на, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Ири­на Арноль­дов­на Кобе­ле­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Гали­на Ива­нов­на Глеб­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Татья­на Федо­ров­на Вол­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Татья­на Сте­па­нов­на Кане­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Ната­лья Вла­ди­ми­ров­на Неми­ро­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Татья­на Пав­лов­на Коро­ле­ва, кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, доцент кафед­ры рус­ской фило­ло­гии Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Оль­га Вла­ди­ми­ров­на Пысти­на, к. ф. н., доцент кафед­ры жур­на­ли­сти­ки Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Еле­на Алек­сан­дров­на Шев­чен­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры жур­на­ли­сти­ки Сык­тыв­кар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Пити­ри­ма Соро­ки­на (Сык­тыв­кар)
  • Вале­рия Ста­ни­сла­вов­на Куч­ко, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Топо­ни­ми­че­ской лабо­ра­то­рии кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции, Ураль­ский феде­раль­ный уни­вер­си­тет (Ека­те­рин­бург)
  • Оле­ся Дмит­ри­ев­на Сури­ко­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Топо­ни­ми­че­ской лабо­ра­то­рии кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции, Ураль­ский феде­раль­ный уни­вер­си­тет (Ека­те­рин­бург)
  • Карлхайнц Хенг­ст, Prof. Dr. phil. habil., про­фес­сор Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Лейп­циг­ско­го уни­вер­си­те­та (Гер­ма­ния)
  • Нияз Илда­ро­вич Кире­ев, МБОУ «Шко­ла № 45 с углуб­лён­ным изу­че­ни­ем отдель­ных пред­ме­тов» (Уфа)
  • Татья­на Пав­лов­на Рома­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мас­со­вой ком­му­ни­ка­ции Самар­ско­го наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та им. ака­де­ми­ка С.П. Коро­лё­ва (Сама­ра)
  • Игорь Яно­вич, PhD, науч­ный сотруд­ник цен­тра «Сло­ва, кости, гены, ору­дия» при Тюбин­ген­ском уни­вер­си­те­те (Гер­ма­ния)
  • Мария Эду­ар­дов­на Рут, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Татья­на Нико­ла­ев­на Дмит­ри­е­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Надеж­да Вла­ди­ми­ров­на Каби­ни­на, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Замир Кур­ба­но­вич Тар­ла­нов, д. ф. н., про­фес­сор, Заслу­жен­ный дея­тель нау­ки РФ, Заслу­жен­ный дея­тель нау­ки КАССР, почет­ный работ­ник выс­ше­го про­фес­си­о­наль­но­го обра­зо­ва­ния РФ, член Сою­за писа­те­лей Рос­сии, про­фес­сор кафед­ры гума­ни­тар­ных и соци­аль­но-эко­но­ми­че­ских дис­ци­плин Север­но­го инсти­ту­та Все­рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та юсти­ции (РПА) Миню­ста РФ (Пет­ро­за­водск)
  • Лидия Вла­ди­ми­ров­на Саве­лье­ва, д. ф. н., про­фес­сор, Заслу­жен­ный дея­тель нау­ки РФ, Заслу­жен­ный дея­тель нау­ки Рес­пуб­ли­ки Каре­лия, про­фес­сор Пет­ро­за­вод­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (в насто­я­щее вре­мя – на пен­сии) (Пет­ро­за­водск)
  • Кон­стан­тин Андре­евич Кали­нин, аспи­рант кафед­ры рус­ско­го язы­ка и сти­ли­сти­ки Лите­ра­тур­но­го инсти­ту­та име­ни А. М. Горь­ко­го (Москва)
  • Федор Бори­со­вич Поля­ков, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой рус­ской лите­ра­ту­ры Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Вен­ско­го уни­вер­си­те­та (Австрия)
  • Евге­ний Зами­ро­вич Тар­ла­нов, д. ф. н., про­фес­сор, веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ка, лите­ра­ту­ры и искус­ства Даге­стан­ско­го науч­но­го цен­тра (Махач­ка­ла)
  • Ири­на Алек­сан­дров­на Седа­ко­ва, д. ф. н., зав­от­де­лом типо­ло­гии и срав­ни­тель­но­го язы­ко­зна­ния Инсти­тут сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Марк Л. Грин­берг, проф. сла­вян­ских язы­ков и лите­ра­тур; член-кор­ре­спон­дент Ака­де­мии наук Рес­пуб­ли­ки Сло­ве­нии, зав. Инсти­ту­та миро­вых язы­ков, лите­ра­тур и куль­тур, Кан­зас­ский уни­вер­си­тет (США)
  • Гали­на Нико­ла­ев­на Ста­ри­ко­ва, к.ф.н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Люд­ми­ла Вик­то­ров­на Кали­ни­на, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, куль­ту­ры речи и мето­ди­ки обу­че­ния Вят­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Киров)
  • Оль­га Алек­се­ев­на Михай­ло­ва, д. ф. н., про­фес­сор Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Зоя Вик­то­ров­на Сме­та­ни­на, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, куль­ту­ры речи и мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния Вят­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Киров)
  • Еле­на Алек­сан­дров­на Аге­е­ва, стар­ший науч­ный сотруд­ник Музея исто­рии МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Йоуко Линдстедт, про­фес­сор, заве­ду­ю­щий кафед­рой сла­вян­ской фило­ло­гии Хель­синк­ско­го уни­вер­си­те­та (Фин­лян­дия)
  • Юлия Бори­сов­на Пику­ле­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Петер Хоут­за­герс, д. ф. н., доцент сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния Гро­нин­ген­ско­го ун-та (Нидер­лан­ды)
  • Поли­на Вла­ди­ми­ров­на Король­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Андрей Бори­со­вич Мороз, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Дмит­рий Кирил­ло­вич Поля­ков, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Сер­гей Сер­ге­е­вич Скор­вид, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Окса­на Нико­ла­ев­на Спа­лек, пре­по­да­ва­тель кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Мар­га­ри­та Иго­рев­на Хаза­но­ва, к. ф. н., стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры сла­ви­сти­ки и цен­траль­но­ев­ро­пей­ских иссле­до­ва­ний Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Алек­сей Вик­то­ро­вич Анд­ро­нов, к. ф. н., доцент, зам. зав. кафед­рой обще­го язы­ко­зна­ния СПб­ГУ (Санкт-Петер­бург)
  • Люд­ми­ла Попо­вич, про­фес­сор Бел­град­ско­го уни­вер­си­те­та (Сер­бия)
    При­со­еди­ня­юсь к про­те­сту не толь­ко про­тив паск­ви­ля В. Писа­но­ва, поро­ча­ще­го память вели­чай­ше­го уче­но­го Мак­са Фасме­ра, но и про­тив неве­же­ства и ксе­но­фо­бии, насаж­да­е­мых и рас­про­стра­ня­е­мых в совре­мен­ных рос­сий­ских СМИ подоб­ны­ми  Писа­но­ву лжезна­то­ка­ми и лже­па­три­о­та­ми.
  • Нел­ли Алек­сан­дров­на Кра­сов­ская, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Туль­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. Л. Н. Тол­сто­го (Тула)
  • Бьорн Вимер, Dr. habil., про­фес­сор, заве­ду­ю­щий кафед­рой сла­ви­сти­ки, тюр­ко­ло­гии и бал­тий­ских иссле­до­ва­ний уни­вер­си­те­та г. Майнц (Гер­ма­ния)
  • Павел Ефи­мо­вич Гри­цен­ко, д. ф. н., про­фес­сор, дирек­тор Инсти­ту­та укра­ин­ско­го язы­ка НАН Укра­и­ны (Укра­и­на)
    Вли­я­ние Мак­са Фасме­ра, это­го выда­ю­ще­го­ся уче­но­го, и его тру­дов, осо­бен­но само­го извест­но­го сре­ди его насле­дия — «Эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря рус­ско­го язы­ка», — нико­гда не огра­ни­чи­ва­лось обла­стью руси­сти­ки, а ока­за­ло бла­го­твор­ное вли­я­ние на раз­ви­тие сла­ви­сти­ки в целом мире, вклю­чая и укра­и­ни­сти­ку, ее линг­во­ис­то­ри­че­ские и эти­мо­ло­ги­че­ские шту­дии.
    Сло­варь Фасме­ра был и оста­ет­ся настоль­ной кни­гой укра­ин­ских эти­мо­ло­гов; с ним они созда­ва­ли свой «Ети­мо­ло­гіч­ний слов­ник українсь­кої мови» в 7 томах, тру­ды по срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ско­му сла­вян­ско­му язы­ко­зна­нию, о нем как о высо­ком науч­ном авто­ри­те­те не раз гово­рил и писал ака­де­мик А. С. Мель­ни­чук. Зако­но­мер­но, что во мно­гих уни­вер­си­те­тах Укра­и­ны сло­варь Мак­са Фасме­ра оста­ет­ся одним из самых затре­бо­ван­ных и авто­ри­тет­ных изда­ний,  одно­вре­мен­но это самая корот­кая и надеж­ная доро­га и к овла­де­нию  инфор­ма­ци­ей ЭССЯ, пони­ма­нию мно­го­гран­ной науч­ной лич­но­сти О. Н. Тру­ба­чё­ва, а с ним – и всей фун­да­мен­таль­ной  совре­мен­ной шко­лы эти­мо­ло­гов-руси­стов.
    Сло­варь Мак­са Фасме­ра не пре­вра­тил­ся в милый факт исто­рии линг­ви­сти­ки, а про­дол­жа­ет  весь­ма актив­но рабо­тать в сла­вян­ском язы­ко­зна­нии. И в этом его осо­бен­ная сила.
  • Игорь Алек­сан­дро­вич Мель­чук, д. ф. н., член Коро­лев­ско­го Обще­ства Кана­ды, заслу­жен­ный про­фес­сор Мон­ре­аль­ско­го уни­вер­си­те­та (Кана­да)
    Глу­бо­ко­ува­жа­е­мый гос­по­дин редак­тор,
    Если бы я не видел ста­тью об эти­мо­ло­ги­че­ском сло­ва­ре соб­ствен­ны­ми гла­за­ми, я бы не пове­рил, что одна из цен­траль­ных газет Рос­сии может опуб­ли­ко­вать такую сред­не­ве­ко­во-без­гра­мот­ную чушь. Рос­сия ста­но­вит­ся посме­ши­щем даже для неци­ви­ли­зо­ван­но­го мира! Необ­хо­ди­мо немед­лен­но напе­ча­тать серьез­ное опро­вер­же­ние от име­ни редак­ции с изви­не­ни­я­ми перед обще­ством.
  • Мари­на Вла­ди­ми­ров­на Сара­пас, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния МПГУ, заме­сти­тель дирек­то­ра Инсти­ту­та фило­ло­гии Мос­ков­ско­го педа­го­ги­че­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Еле­на Алек­сан­дров­на Крю­ко­ва, к. ф. н., доцент, зав. каф. язы­ков наро­дов Сиби­ри Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Томск)
    Я воз­му­ще­на тем бре­дом, кото­рый опуб­ли­ко­ва­ли в «Лите­ра­тур­ной газе­те» по пово­ду Фасме­ра и его науч­ных изыс­ка­ний. Пуб­ли­ка­ция – анти­на­уч­ная как по фор­ме, так и по содер­жа­нию.
  • Тиль­ман Бер­гер, Prof. Dr., дирек­тор Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Тюбин­ген­ско­го уни­вер­си­те­та (Гер­ма­ния)
  • Лилия Тро­фи­мов­на Леу­ши­на, к. ф. н., про­фес­сор кафед­ры обще­го, сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Лили­а­на Бори­сов­на Про­ко­пье­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры англий­ской фило­ло­гии НИ ТГУ (Томск)
  • Ило­на Яныш­ко­ва, PhDr., веду­щий науч­ный сотруд­ник эти­мо­ло­ги­че­ско­го отде­ле­ния Инсти­ту­та чеш­ско­го язы­ка Чеш­ской Ака­де­мии наук, глав­ный редак­тор «Эти­мо­ло­ги­че­ско­го сло­ва­ря сла­вян­ских язы­ков» (Брно, Чеш­ская рес­пуб­ли­ка)
  • Хан­ну Том­мо­ла, D.Sc. заслу­жен­ный про­фес­сор уни­вер­си­те­та г. Там­пе­ре (Фин­лян­дия)
  • Ахти Никун­лас­си, PhD, про­фес­сор рус­ско­го язы­ка отде­ле­ния совре­мен­ных язы­ков гума­ни­тар­но­го факуль­те­та Хель­синк­ско­го уни­вер­си­те­та (Фин­лян­дия)
  • Алек­сандр Зеле­нин, д.ф.н., лек­тор отде­ле­ния рус­ско­го язы­ка, куль­ту­ры и пере­во­до­ве­де­ния факуль­те­та ком­му­ни­ка­ци­он­ных наук уни­вер­си­те­та г. Там­пе­ре (Фин­лян­дия)
    Несо­мнен­но, я под­дер­жи­ваю гнев­ное и спра­вед­ли­вое пись­мо, напи­сан­ное акад. Ани­ки­ным в ЛГ от име­ни сотен и тысяч фило­ло­гов в под­держ­ку выда­ю­ще­го­ся фило­ло­га пер­вой поло­ви­ны XX века Мак­са Фасме­ра. Такие ста­тьи отда­ют духом (мы-то дума­ли, про­шед­ших! ан нет…) вре­мен борь­бы с низ­ко­по­клон­ством перед Запа­дом… Мерз­ко и боль­но, что тра­ге­дия повто­ря­ет­ся уже в виде фар­са…
  • Ека­те­ри­на Вла­ди­ми­ров­на Заха­ро­ва, к. ф. н., млад­ший науч­ный сотруд­ник сек­то­ра язы­ко­зна­ния Инсти­ту­та язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии КарНЦ РАН (под­раз­де­ле­ние Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Карель­ский науч­ный центр РАН»)
  • Мар­кус Гигер, Dr. phil., семи­нар руси­сти­ки Инсти­ту­та восточ­но­сла­вян­ских язы­ков Фило­соф­ско­го факуль­те­та Кар­ло­ва уни­вер­си­те­та (Пра­га, Чеш­ская Рес­пуб­ли­ка)
  • Алек­сан­дар Лома, орди­нар­ный про­фес­сор Фило­соф­ско­го факуль­те­та в Бел­гра­де, ака­де­мик САНУ, член и быв­ший пред­се­да­тель Комис­сии по эти­мо­ло­гии Меж­ду­на­род­но­го коми­те­та сла­ви­стов (Бел­град, Сер­бия)
  • Алек­сандр Ста­ти­ев, доцент отде­ле­ния исто­рии уни­вер­си­те­та г. Ватер­лоо (Кана­да)
  • Адри­ан Барент­сен, PhdD, ассо­ци­и­ро­ван­ный про­фес­сор рус­ско­го язы­ко­зна­ния (на пен­сии), при­гла­шен­ный иссле­до­ва­тель Кафед­ры сла­ви­сти­ки Амстер­дам­ско­го уни­вер­си­те­та (Амстер­дам, Нидер­лан­ды)
  • Мар­та Беле­тич, д-р фило­ло­гии, веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та серб­ско­го язы­ка САНУ (Сер­бия)
  • Татья­на Вик­то­ров­на Пент­ков­ская, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Лари­са Яко­влев­на Костю­чук, про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и рус­ско­го как ино­стран­но­го Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
    Спа­си­бо за защи­ту Исти­ны и пись­мо про­тив тех, кто насту­па­ет и насту­па­ет на насто­я­щие науч­ные тру­ды, на тех, кто делал то, что, несмот­ря ни на что, оста­нет­ся веч­но вос­тре­бо­ван­ным, но сей­час нуж­да­ет­ся в защи­те.
  • Дой­чил Пет­ро­вич Вой­во­дич, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Фило­соф­ско­го факуль­те­та уни­вер­си­те­та в Новом Саде (Нови Сад, Сер­бия)
  • Алек­сандр Бирих, Dr, про­фес­сор кафед­ры сла­вян­ской фило­ло­гии Трирско­го уни­вер­си­те­та (Гер­ма­ния)
  • Мари­ан­на Лео­но­ва, Dr, Семи­нар сла­вян­ской фило­ло­гии Гет­тин­ген­ско­го Уни­вер­си­те­та им. Геор­га-Авгу­ста (Гер­ма­ния)
  • Ната­лья Брюг­ге­манн, Dr. phil., Инсти­тут сла­ви­сти­ки, кафед­ра сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния уни­вер­си­те­та г. Регенс­бург (Гер­ма­ния)
  • Анна Рома­нов­на Жура­вель, науч­ный сотруд­ник кафед­ры сла­ви­сти­ки (отдел язы­ко­зна­ния) уни­вер­си­те­та им. Мар­ти­на Люте­ра, г. Гал­ле (Гер­ма­ния)
  • Хель­мут Кай­перт, Dr., prof. emeritus, Бонн­ский уни­вер­си­тет, член-кор­ре­спон­дент Гет­тин­ген­ской ака­де­мии наук, член-кор­ре­спон­дент Бавар­ской ака­де­мии наук (Гер­ма­ния)
  • Ека­те­ри­на Андре­ев­на Миши­на, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Оль­га Ген­на­дьев­на Ров­но­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Васи­лий Ива­но­вич Супрун, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мето­ди­ки его пре­по­да­ва­ния, Вол­го­град­ско­го госу­дар­ствен­но­го соци­аль­но-педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Вол­го­град)
  • Хар­ри Уол­тер, Prof. Dr., почет­ный док­тор, науч­ный сотруд­ник кафед­ры сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния уни­вер­си­те­та г. Грайф­свальд (Гер­ма­ния)
  • Юлия Вале­рьев­на Лит­вин, к. и. н., млад­ший науч­ный сотруд­ник сек­то­ра этно­ло­гии Инсти­ту­та язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии – обособ­лен­но­го под­раз­де­ле­ния Феде­раль­но­го госу­дар­ствен­но­го бюд­жет­но­го учре­жде­ния нау­ки Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Карель­ский науч­ный центр РАН» (Пет­ро­за­водск)
  • Ири­на Гер­ма­нов­на Овчин­ни­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры ино­стран­ных язы­ков Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го меди­цин­ско­го уни­вер­си­те­та им. И. М. Сече­но­ва, про­фес­сор кафед­ры жур­на­ли­сти­ки и меди­а­ком­му­ни­ка­ций Перм­ско­го госу­дар­ствен­но­го наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та (Пермь)
  • Зина­и­да Васи­льев­на Мит­чен­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры дефек­то­ло­гии Псков­ГУ, науч­ный сотруд­ник науч­но-обра­зо­ва­тель­ной лабо­ра­то­рии реги­о­наль­ных фило­ло­ги­че­ских иссле­до­ва­ний (Псков)
  • Вале­рий Ана­то­лье­вич Ефре­мов, про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка РГПУ им. А. И. Гер­це­на (Санкт-Петер­бург)
  • Веро­ни­ка Вальд, науч­ный сотруд­ник кафед­ры сла­ви­сти­ки уни­вер­си­те­та г. Регенс­бург (Гер­ма­ния)
  • Алек­сандра Пав­лов­на Роди­о­но­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник сек­то­ра язы­ко­зна­ния Инсти­ту­та язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии – обособ­лен­но­го под­раз­де­ле­ния Феде­раль­но­го госу­дар­ствен­но­го бюд­жет­но­го учре­жде­ния нау­ки Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Карель­ский науч­ный центр РАН» (Пет­ро­за­водск)
  • Нико­лай Сер­ге­е­вич Урте­ге­шев, к. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Игорь Ефи­мо­вич Ким, д. ф. н., заме­сти­тель дирек­то­ра Инсти­ту­та фило­ло­гии СО РАН, про­фес­сор кафед­ры обще­го и рус­ско­го язы­ко­зна­ния Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Ново­си­бирск)
  • Ира­и­да Яко­влев­на Селю­ти­на, д. ф. н., про­фес­сор, глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Ната­лья Бори­сов­на Кош­ка­рё­ва, д. ф. н., про­фес­сор, глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН, зав. кафед­рой обще­го и рус­ско­го язы­ко­зна­ния Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Ново­си­бирск)
  • Оль­га Вла­ди­ми­ров­на Кукуш­ки­на, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го ф-та МГУ (Москва)
  • Софья Кон­стан­ти­нов­на Пожа­риц­кая, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка МГУ (Москва)
  • Оль­га Геор­ги­ев­на Щег­ло­ва, к. ф. н., доцент, заве­ду­ю­щая кафед­рой источ­ни­ко­ве­де­ния лите­ра­ту­ры и древ­них язы­ков Гума­ни­тар­но­го инсти­ту­та Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Ново­си­бирск)
  • Хри­стоф Гарст­ка, Prof. Dr., семи­нар сла­ви­сти­ки Инсти­ту­та рус­ской куль­ту­ры им. Ю. М. Лот­ма­на Рур­ско­го уни­вер­си­те­та г. Бохум (Гер­ма­ния)
  • Мак­сим Мак­си­мо­вич Макар­цев, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН, науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Уни­вер­си­те­та им. Кар­ла фон Осец­ко­го (Оль­ден­бург, Гер­ма­ния)
  • Томас Дай­бер, Prof. Dr. habil., про­фес­сор сла­вян­ских язы­ков и куль­ту­ры Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Уни­вер­си­те­та им. Юсту­са Либи­ха г. Гис­сен (Гер­ма­ния)
  • Ната­лья Вла­ди­ми­ров­на Нико­лен­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Люд­гер Удольф, Prof. Dr., факуль­тет язы­ко­зна­ния, лите­ра­ту­ры и куль­ту­ры Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Дрез­ден­ско­го Тех­ни­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Гер­ма­ния)
  • Татья­на Пав­лов­на Калу­ги­на, док­тор фило­соф­ских наук, зав. отде­лом пере­во­дов для изда­ний в Госу­дар­ствен­ном Рус­ском музее (Санкт-Петер­бург)
  • Рай­нер Гольдт, Prof. Dr. гос. уни­вер­си­те­та им. Иоган­на Гутен­бер­га г. Майнц (Гер­ма­ния)
  • Сав­ва Михай­ло­вич Михе­ев, к. и. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Ната­лья Вита­льев­на Сухо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков ФГУ МГУ име­ни М.В. Ломо­но­со­ва, доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков и ком­му­ни­ка­тив­ных тех­но­ло­гий НИТУ МИСиС (Москва)
  • Оль­га Нико­ла­ев­на Лагу­та, д. ф. н., про­фес­сор факуль­те­та сла­ви­сти­ки Госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та Чжэн­чжи (г. Тай­б­эй, Тай­вань)
  • Тимо­фей Ген­на­дье­вич Мякин, к. ф. н., доцент кафед­ры источ­ни­ко­ве­де­ния лите­ра­ту­ры и древ­них язы­ков Гума­ни­тар­но­го инсти­ту­та Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Ново­си­бирск)
  • Вале­рия Вита­льев­на Каве­ри­на, д. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­скио­го факуль­те­та МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Ники­та Вик­то­ро­вич Супрун­чук, к. ф. н., заве­ду­ю­щий кафед­рой рус­ско­го язы­ка для ино­стран­ных граж­дан Мин­ско­го госу­дар­ствен­но­го линг­ви­сти­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Бело­рус­сия)
  • Вик­то­рия Иго­рев­на Лег­ких, к. ф. н., асси­стент кафед­ры лите­ра­ту­ры Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Вен­ско­го уни­вер­си­те­та (Австрия)
  • Евге­ния Нау­мов­на Басов­ская, д. ф. н., зав. кафед­рой медиа­ре­чи Инсти­ту­та мас­сме­диа Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Роман Вален­ти­но­вич Гай­да­маш­ко, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Сло­вар­но­го отде­ла Инсти­ту­та линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Еле­на Вяче­сла­вов­на Арутю­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры медиа­ре­чи Инсти­ту­та мас­сме­диа РГГУ, зам. глав. ред. спра­воч­но-инфор­ма­ци­он­но­го пор­та­ла «Грамота.ру» (Москва)
  • Лео­нид Гри­го­рье­вич Панин, д. ф. н., про­фес­сор, руко­во­ди­тель направ­ле­ния «Фило­ло­гия» Гума­ни­тар­но­го инсти­ту­та Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Ново­си­бирск)
  • Андрей Юрье­вич Боро­ди­хин, к. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник, зав. отде­лом ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Татья­на Ана­то­льев­на Дра­гай­ки­на, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Татья­на Нико­ла­ев­на Илю­шеч­ки­на, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Татья­на Ген­ри­хов­на Казан­це­ва, кан­ди­дат искус­ство­ве­де­ния, стар­ший науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки СО РАН (Ново­си­бирск)
  • Гали­на Андре­ев­на Лон­ча­ко­ва, глав­ный биб­лио­те­карь отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Васи­лий Вяче­сла­во­вич Подо­при­го­ра, к. ф. н., млад­ший науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Юлия Сер­ге­ев­на Про­ни­на, к. и. н., зав. сек­то­ром, отдел ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Ека­те­ри­на Юрьев­на Тара­сен­ко, кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Надеж­да Кон­стан­ти­нов­на Чер­ны­шо­ва, д. и. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Инна Алек­сан­дров­на Шило­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Алек­сей Алек­сан­дро­вич Юдин, науч­ный сотруд­ник отде­ла ред­ких книг и руко­пи­сей Госу­дар­ствен­ной пуб­лич­ной науч­но-тех­ни­че­ской биб­лио­те­ки Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Айя­на Алек­се­ев­на Озо­но­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Еле­на Вале­рьев­на Тюн­те­ше­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Ната­лья Ники­тов­на Феди­на, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Надеж­да Васи­льев­на Бугор­ская, к. ф. н., доцент, зав. кафед­рой рус­ско­го язы­ка Воен­ной ака­де­мии мате­ри­аль­но-тех­ни­че­ско­го обес­пе­че­ния име­ни гене­ра­ла армии А. В. Хру­ле­ва (Санкт-Петер­бург)
  • Олег Аль­бер­то­вич Дон­ских, док­тор фило­соф­ских наук, PhD (Monash, Australia), зав. кафед­рой фило­со­фии и гума­ни­тар­ных наук Ново­си­бир­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та эко­но­ми­ки и управ­ле­ния (Ново­си­бирск)
  • Махан­бет Джу­су­пов, д. ф. н., кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, про­фес­сор, заслу­жен­ный про­фес­сор, почет­ный зав. кафед­рой рус­ско­го язы­ка Узбек­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та миро­вых язы­ков (Узбе­ки­стан)
  • Юлия Нико­ла­ев­на Дра­че­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, жур­на­ли­сти­ки и тео­рии ком­му­ни­ка­ции Воло­год­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Волог­да)
  • Юлия Алек­сан­дров­на Сафо­но­ва, к. ф. н., доцент, веду­щая пере­да­чи «Рус­ский уст­ный» (МИА «Рос­сия сего­дня») (Москва)
  • Марек Маер, д-р, кафед­ра сла­вян­ской фило­ло­гии фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Лод­зин­ско­го уни­вер­си­те­та (Поль­ша)
  • Богу­мил Ост­ров­ски, Dr hab., про­фес­сор Педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та в Кра­ко­ве, дирек­тор Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры; про­фес­сор Инсти­ту­та поль­ско­го язы­ка Поль­ской Ака­де­мии наук в Кра­ко­ве (Поль­ша)
  • Жив­ка Коле­ва-Зла­те­ва, д. ф. н., про­фес­сор Вели­ко-Тыр­нов­ско­го уни­вер­си­те­та (Бол­га­рия)
  • Эле­о­но­ра Ген­на­дьев­на Нови­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го, сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Еле­на Асти­ев­на Мерз­ло­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, куль­ту­ры речи и мето­ди­ки обу­че­ния Вятcко­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Киров)
  • Юлия Бори­сов­на Ворон­цо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ната­лья Вла­ди­ми­ров­на Гали­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Сер­гей Оле­го­вич Горя­ев, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Еле­на Эду­ар­дов­на Ива­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Оль­га Вале­рьев­на Мищен­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Оль­га Ана­то­льев­на Теуш, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Любовь Алек­сан­дров­на Фео­к­ти­сто­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ана­то­лий Арка­дье­вич Фомин, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Анна Андре­ев­на Мака­ро­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ксе­ния Вик­то­ров­на Оси­по­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ели­за­ве­та Оле­гов­на Бори­со­ва, к. ф. н., пре­по­да­ва­тель кафед­ры ино­стран­ных язы­ков Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го меди­цин­ско­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Дмит­рий Иго­ре­вич Мака­ров, док­тор фило­соф­ских наук, доцент, про­фес­сор Ураль­ской гос. кон­сер­ва­то­рии име­ни М.П. Мусорг­ско­го, зав. кафед­рой общих гума­ни­тар­ных дис­ци­плин кон­сер­ва­то­рии (Ека­те­рин­бург)
  • Ната­лья Вади­мов­на Лабу­нец, д. ф. н., про­фес­сор, заве­ду­ю­щий кафед­рой обще­го язы­ко­зна­ния Тюмен­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Тюмень)
  • Аль­берт Каш­фул­ло­вич Бай­бу­рин, д. и. н., про­фес­сор факуль­те­та антро­по­ло­гии Евро­пей­ско­го уни­вер­си­те­та (Санкт-Петер­бург)
  • Роман Иго­ре­вич Коз­лов, к. ф. н., декан факуль­те­та рекла­мы и PR Инсти­ту­та гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния и инфор­ма­ци­он­ных тех­но­ло­гий (Москва)
  • Антон Иго­ре­вич Собо­лев, экс­терн Инсти­ту­та линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Дмит­рий Вла­ди­ми­ро­вич Спи­ри­до­нов, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ской и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры, зам. гл. редак­то­ра жур­на­ла «Вопро­сы оно­ма­сти­ки», Ураль­ский феде­раль­ный уни­вер­си­тет (Ека­те­рин­бург)
  • Анна Михай­лов­на Куз­не­цо­ва, к. и. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Вла­ди­мир Лео­ни­до­вич Кля­ус, д. ф. н., заве­ду­ю­щий отде­лом фольк­ло­ра Инсти­ту­та миро­вой лите­ра­ту­ры им. А.М. Горь­ко­го РАН (Москва)
  • Оль­га Юрьев­на Инь­ко­ва, д. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Инфор­ма­ти­ка и управ­ле­ние» РАН (Москва)
  • Юрий Сер­ге­е­вич Косты­лев, к. ф. н., доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го меди­цин­ско­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Имке Мен­до­за, д-р, про­фес­сор инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Зальц­бург­ско­го Уни­вер­си­те­та (Австрия)
  • Ман­фред Шру­ба, д. ф. н., про­фес­сор Милан­ско­го уни­вер­си­те­та (Милан, Ита­лия)
  • Алек­сандр Васи­лье­вич Наза­рен­ко, д. и. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та все­об­щей исто­рии РАН, глав­ный науч­ный сотруд­ник, зав. Цен­тром исто­рии рели­гии и церк­ви Инсти­ту­та рос­сий­ской исто­рии РАН (Москва)
  • Еле­на Дмит­ри­ев­на Бон­да­рен­ко, к. ф. н., Инсти­тут сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Дани­эль Вайс, prof. emeritus сла­ви­сти­че­ско­го семи­на­ра Цюрих­ско­го уни­вер­си­те­та (Швей­ца­рия)
  • Ната­лия Вита­льев­на Злыд­не­ва, док­тор искус­ство­ве­де­ния, зав. отде­лом исто­рии куль­ту­ры сла­вян­ских наро­дов Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Свет­ла­на Нико­ла­ев­на Кара­мы­ше­ва, кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, доцент кафед­ры фило­ло­гии и мето­ди­ки Педа­го­ги­че­ско­го инсти­ту­та ФГБОУ ВО «Иркут­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет» (Иркутск)
  • Дмит­рий Юрье­вич Ильин, д. ф. н., заве­ду­ю­щий кафед­рой рус­ской фило­ло­гии Вол­го­град­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Вол­го­град)
  • Мария Спа­со­ва, д-р, про­фес­сор Вели­ко­тыр­нов­ско­го уни­вер­си­те­та им. Свв. Кирил­ла и Мефо­дия (Бол­га­рия)
  • Игорь Лео­ни­до­вич Кыз­ла­сов, д. и. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник, Инсти­тут архео­ло­гии РАН (Москва)
  • Камен Димит­ров, PhD, доцент, Вели­ко­тыр­нов­ский уни­вер­си­тет им. Свя­тых Кирил­ла и Мефо­дия (Бол­га­рия)
  • Лари­са Пет­ров­на Пав­лен­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры исто­рии и куль­ту­ры укра­ин­ско­го язы­ка Восточ­но­ев­ро­пей­ско­го наци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та им. Леси Укра­ин­ки (Укра­и­на)
  • Ири­на Ана­то­льев­на Нев­ская, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та фило­ло­гии Сибир­ско­го отде­ле­ния РАН (Ново­си­бирск)
  • Татья­на Михай­лов­на Гри­го­рье­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, лите­ра­ту­ры и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Сибир­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Крас­но­ярск)
  • Татья­на Вик­то­ров­на Шме­ле­ва, д. ф.. н., про­фес­сор кафед­ры жур­на­ли­сти­ки Нов­го­род­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Яро­сла­ва Муд­ро­го (Вели­кий Нов­го­род)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Мама­е­ва, к. ф. н., доцент, декан фило­ло­ги­че­ско­го фак-та Крас­но­яр­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. В. П. Аста­фье­ва (Крас­но­ярск)
  • Татья­на Ген­на­дьев­на Ники­ти­на, д. ф.. н., зав. кафед­рой тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Еле­на Ива­нов­на Рога­лё­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Татья­на Нико­ла­ев­на Каби­нет­ская, к. ф. н., доцент кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Лысен­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Любовь Сер­ге­ев­на Голо­ви­на, к. ф. н., доцент кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Вален­ти­на Нико­ла­ев­на Бре­ди­хи­на, кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, доцент кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Ири­на Михай­лов­на Михай­ло­ва, кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, доцент кафед­ры тео­рии и мето­ди­ки гума­ни­тар­но­го обра­зо­ва­ния Псков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Псков)
  • Геор­ги Пет­ков, д. ф. н., про­фес­сор Пло­в­ди­вско­го уни­вер­си­те­та «Паи­сий Хилан­дар­ский» (Бол­га­рия)
  • Ната­лья Юрьев­на Гвоз­дец­кая, д. ф. н., зав. кафед­рой англий­ской фило­ло­гии Инсти­ту­та фило­ло­гии и исто­рии Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Алек­сандр Вик­то­ро­вич Мар­ков, д. ф. н., про­фес­сор Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Татья­на  Алек­се­ев­на Демеш­ки­на, д. ф. н., про­фес­сор Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Ека­те­ри­на Вади­мов­на Иван­цо­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Ната­лья Геор­ги­ев­на Несте­ро­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Татья­на Алек­се­ев­на Агап­ки­на, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Евге­ния Евге­ньев­на Рома­но­ва, к. ф. н., науч­ный сотруд­ник Цен­тра под­го­тов­ки кад­ров выс­шей ква­ли­фи­ка­ции Инсти­тут фило­со­фии и пра­ва Ураль­ско­го отде­ле­ния РАН (Ека­те­рин­бург)
  • Гали­на Ива­нов­на Пано­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Хакас­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Н. Ф. Ката­но­ва (Аба­кан)
  • Вик­то­рия Вален­ти­нов­на Моча­ло­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Ири­на Пет­ров­на Амза­ра­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры зару­беж­ной линг­ви­сти­ки и тео­рии язы­ка Хакас­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Н. Ф. Ката­но­ва (Аба­кан)
  • Люд­ми­ла Гри­го­рьев­на Бабен­ко, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния УрФУ, заслу­жен­ный дея­тель нау­ки РФ, почет­ный работ­ник выс­ше­го про­фес­си­о­наль­но­го обра­зо­ва­ния (Ека­те­рин­бург)
  • Юрий Вик­то­ро­вич Каза­рин, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Анна Михай­лов­на Плот­ни­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния, дирек­тор депар­та­мен­та «Фило­ло­ги­че­ский факуль­тет» Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Миха­ил Юрье­вич Мухин, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Татья­на Михай­лов­на Воро­ни­на, к. ф. н., доцент кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Мари­на Васи­льев­на Сла­у­ти­на, к. ф. н., доцент кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Мария Вла­ди­ми­ров­на Дудо­ро­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной линг­ви­сти­ки и тек­сто­ве­де­ния Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Гарун-Рашид Абдул-Кады­ро­вич Гусей­нов, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка Даге­стан­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Махач­ка­ла)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Цивьян, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН, заве­ду­ю­щая отде­лом рус­ской куль­ту­ры Инсти­ту­та миро­вой куль­ту­ры МГУ (Москва)
  • Юлия Вла­ди­ми­ров­на Сахнов­ская, к. ф. н., доцент кафед­ры исто­рии теат­ра и лите­ра­ту­ры Ека­те­рин­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го теат­раль­но­го инсти­ту­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ека­те­ри­на Алек­сан­дров­на Куд­ряв­це­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, лите­ра­ту­ры и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Инсти­ту­та фило­ло­гии и язы­ко­вой ком­му­ни­ка­ции Сибир­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Крас­но­ярск)
  • Хайнц Миклас, Dr. h.c. про­фес­сор Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Вен­ско­го уни­вер­си­те­та (Австрия)
  • Душан­ка Мирич, д. ф. н., экс­тра­ор­ди­нар­ный про­фес­сор фило­соф­ско­го факуль­те­та Уни­вер­си­те­та в Новом Саде (Сер­бия)
  • Денис Вади­мо­вич Жер­дев, к. ф. н., доцент кафед­ры фило­ло­гии Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Люд­ми­ла Геор­ги­ев­на Гын­га­зо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го (Томск)
  • Хиль­де­гард Шпра­уль, д. ф. н., про­фес­сор Уни­вер­си­те­та зем­ли Саар (Гер­ма­ния), почет­ный док­тор Ростов­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та
  • Анна Нико­ла­ев­на Овеш­ко­ва, к. ф. н., доцент, стар­ший науч­ный сотруд­ник сек­то­ра тео­ре­ти­че­ской линг­ви­сти­ки и ака­де­ми­че­ских ком­му­ни­ка­ций Инсти­ту­та фило­со­фии и пра­ва Ураль­ско­го отде­ле­ния РАН (Ека­те­рин­бург)
  • Еле­на Евге­ньев­на При­каз­чи­ко­ва, д. ф. н., доцент, про­фес­сор кафед­ры рус­ской и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Гун­тер Шаар­шмидт, Ph.D. prof. emeritus факуль­те­та гер­ма­ни­сти­ки и сла­ви­сти­ки Уни­вер­си­те­та г. Вик­то­рия (Кана­да)
  • Петер Бранг, отстав­ной про­фес­сор сла­вян­ской фило­ло­гии, с 1961 по 1990 г. заве­ду­ю­щий кафед­рой сла­вян­ской фило­ло­гии Цюрих­ско­го Уни­вер­си­те­та, с 1967 по 2006 г. соиз­да­тель жур­на­ла Zeitschrift für Slavische Philologie, чл.-корр. Вен­ской и Майнц­ской ака­де­мий наук (Швей­ца­рия)
  • Али­са Сер­ге­ев­на Порш­не­ва, д. ф. н., доцент Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Юлия Геор­ги­ев­на Коко­ри­на, д. ф. н., пре­по­да­ва­тель кафед­ры «Гума­ни­тар­ные дис­ци­пли­ны» Мос­ков­ско­го поли­тех­ни­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Алек­сей Ген­на­дье­вич Мосин, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры исто­рии Рос­сии Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та док­тор исто­ри­че­ских наук (Ека­те­рин­бург)
    Раз­де­ляю воз­му­ще­ние кол­лег пуб­ли­ка­ци­ей «Лите­ра­тур­ной газе­ты». Для меня «Эти­мо­ло­ги­че­ский сло­варь рус­ско­го язы­ка» Мак­са Фасме­ра – такой же жиз­нен­ный подвиг, как сло­ва­ри В. И. Даля и В. В. Рад­ло­ва, он все­гда рядом со мной, на пол­ке, на рас­сто­я­нии вытя­ну­той руки.
  • Мар­га­ри­та Бори­сов­на Изо­то­ва, кан­ди­дат юри­ди­че­ских наук, доцент, пен­си­о­нер МВД по выслу­ге лет, под­пол­ков­ник поли­ции в отстав­ке (Ека­те­рин­бург)
  • Нина Вла­ди­ми­ров­на Бра­гин­ская, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та клас­си­че­ско­го Восто­ка и антич­но­сти Науч­но-иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки», проф. кафед­ры клас­си­че­ской фило­ло­гии Инсти­ту­та восточ­ных куль­тур и антич­но­сти РГГУ (Москва)
  • Ири­на Васи­льев­на Крю­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры язы­ко­зна­ния Вол­го­град­ско­го гос. соци­аль­но-педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Вол­го­град)
  • Еле­на Алек­се­ев­на Соро­ки­на, к. ф. н., доцент кафед­ры язы­ко­зна­ния Вол­го­град­ско­го госу­дар­ствен­но­го соци­аль­но-педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Вол­го­град)
  • Ека­те­ри­на Вале­рьев­на Вель­ме­зо­ва, хаби­ли­ти­ро­ван­ный док­тор наук, про­фес­сор Лозанн­ско­го уни­вер­си­те­та (Лозан­на, Швей­ца­рия)
  • Мария Вяче­сла­вов­на Завья­ло­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сла­вя­но­ве­де­ния РАН (Москва)
  • Петр Мар­ко­вич Алеш­ков­ский, писа­тель (Москва)
  • Гузель Манс­уров­на Кур­бан­га­ле­е­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния Баш­кир­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. М. Акмул­лы (Уфа)
  • Габ­ри­э­ла Муц­с­ко­ва, PhD, Doc. Mgr., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния им. Людо­ви­та Шту­ра Сло­вац­кой Ака­де­мии наук в Бра­ти­сла­ве, доцент кафед­ры сло­вац­ко­го язы­ка фило­соф­ско­го факуль­те­та Уни­вер­си­те­та Комен­ско­го в Бра­ти­сла­ве (Сло­ва­кия)
  • Оле­ся Ана­то­льев­на Глу­щен­ко, д. ф. н., доцент, про­фес­сор кафед­ры жур­на­ли­сти­ки и меди­а­ком­му­ни­ка­ций Севе­ро-Запад­но­го инсти­ту­та управ­ле­ния (Санкт-Петер­бург) – фили­а­ла Рос­сий­ской ака­де­мии народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при Пре­зи­ден­те Рос­сий­ской Феде­ра­ции
  • Любовь Пет­ров­на Дро­но­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Кон­стан­тин Сер­ге­е­вич Шиля­ев, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Ири­на Вик­то­ров­на Сады­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Свет­ла­на Алек­сан­дров­на Тол­стик, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Софья Юрьев­на Суха­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­вя­но-рус­ско­го язы­ко­зна­ния и клас­си­че­ской фило­ло­гии Том­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Вла­ди­мир Мар­ко­вич Пахо­мов, к. ф. н., глав­ный редак­тор интер­нет-пор­та­ла «Грамота.ру» (Москва)
  • Дари­на Мла­де­но­ва, д-р, доцент факуль­те­та сла­вян­ской фило­ло­гии Софий­ско­го уни­вер­си­те­та «Св. Кли­мент Охрид­ски» (София, Бол­га­рия)
  • Оль­га Алек­сан­дров­на Шприн­гер, фило­лог-эти­мо­лог, выпуск­ни­ца Том­ско­го уни­вер­си­те­та (Томск)
  • Нина Гри­го­рьев­на Зай­це­ва, д. ф. н., зав. сек­то­ром язы­ко­зна­ния Инсти­тут язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Карель­ский науч­ный центр РАН» (Пет­ро­за­водск)
  • Оль­га Пав­лов­на Илю­ха, д. и. н., дирек­тор Инсти­ту­та язы­ка, лите­ра­ту­ры и исто­рии Феде­раль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Карель­ский науч­ный центр РАН» (Пет­ро­за­водск)
  • Вер­нер Лефельдт, Prof. Dr. Dr. h.c., дей­стви­тель­ный член и вице-пре­зи­дент Ака­де­мии наук в Гёт­тин­гене, чл.-корр. Хор­ват­ской ака­де­мии наук и лите­ра­ту­ры, орди­нар­ный про­фес­сор сла­ви­сти­ки в Гёт­тин­ген­ском уни­вер­си­те­те, почет­ный док­тор Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Гет­тин­ген, Гер­ма­ния)
  • Мария Йов­че­ва, д-р, про­фес­сор Бого­слов­ско­го факуль­те­та Софий­ско­го уни­вер­си­те­та «Св. Кли­мент Охрид­ский» в Софии (София, Бол­га­рия)
  • Ири­на Алек­се­ев­на Пуш­ка­ре­ва, д. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, лите­ра­ту­ры и мето­ди­ки обу­че­ния Ново­куз­нец­ко­го инсти­ту­та (фили­а­ла) Кеме­ров­ско­го госу­ни­вер­си­те­та (Кеме­ро­во)
  • Силь­во Тор­кар, д. ф. н., науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та сло­вен­ско­го язы­ка им. Фра­на Рамов­ша Цен­тра науч­ных иссле­до­ва­ний Сло­вен­ской ака­де­мии наук и искусств (Люб­ля­на, Сло­ве­ния)
  • Рена­те Белен­чи­ков, д. ф. н., про­фес­сор сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук Маг­де­бург­ско­го уни­вер­си­те­та им. Отто фон Гери­ке (Гер­ма­ния) 
  • Ната­лья Алек­сан­дров­на Фате­е­ва, д. ф. н., глав­ный науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Любовь Бори­сов­на Паруб­чен­ко, д. ф. н., проф. Алтай­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Бар­на­ул)
  • Вале­рия Бори­сов­на Коло­со­ва, к. ф. н., стар­ший науч­ный сотруд­ник Сло­вар­но­го отде­ла, Инсти­тут Линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний РАН (Санкт-Петер­бург)
  • Татья­на Алек­сан­дров­на Сирот­ки­на, д. ф. н., доцент кафед­ры фило­ло­ги­че­ско­го обра­зо­ва­ния и жур­на­ли­сти­ки, Сур­гут­ский госу­дар­ствен­ный педа­го­ги­че­ский уни­вер­си­тет (Сур­гут)
  • Иван Алек­се­е­вич Подю­ков, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой обще­го язы­ко­зна­ния Перм­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но-педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Пермь)
  • Ека­те­ри­на Ива­нов­на Якуш­ки­на, к. ф. н., доцент кафед­ры сла­вян­ской фило­ло­гии фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Андрей Нико­ла­е­вич Беля­ев, д. ф. н., доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков
    Баш­кир­ско­го госу­дар­ствен­но­го аграр­но­го уни­вер­си­те­та (Уфа)
  • Еле­на Нико­ла­ев­на Бека­со­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния рус­ско­го язы­ка Орен­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Орен­бург)
  • Роланд Мей­ер, д. ф. н., про­фес­сор запад­но­сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния Инсти­ту­та сла­ви­сти­ки Уни­вер­си­те­та им. Гум­больд­тов в Бер­лине (Бер­лин, Гер­ма­ния)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Махра­че­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка факуль­те­та фило­ло­гии и жур­на­ли­сти­ки Там­бов­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Г. Р. Дер­жа­ви­на (Там­бов)
  • Анна Алек­сан­дров­на Ива­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го уст­но­го народ­но­го твор­че­ства МГУ (Москва)
  • Юлия Алек­сан­дров­на Кри­во­ща­по­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры фило­ло­гии Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Нина Семё­нов­на Ган­цов­ская, д. ф. н., про­фес­сор, веду­щий науч­ный сотруд­ник Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Гали­на Дмит­ри­ев­на Нега­но­ва, канд. куль­ту­ро­ло­гии, стар­ший науч­ный сотруд­ник Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, зав. лабо­ра­то­ри­ей лек­си­ко­ло­гии и лек­си­ко­гра­фии при кафед­ре оте­че­ствен­ной фило­ло­гии Инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и совре­мен­ных тех­но­ло­гий Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Татья­на Вла­ди­ми­ров­на Гор­ло­ва, зав. отде­лом сопро­вож­де­ния науч­ных иссле­до­ва­ний Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Поли­на Пав­лов­на Вино­гра­до­ва, к. ф. н, редак­тор редак­ци­он­но-изда­тель­ско­го отде­ла Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Еле­на Вяче­сла­вов­на Цвет­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры оте­че­ствен­ной фило­ло­гии Инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и совре­мен­ных тех­но­ло­гий Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Ири­на Бори­сов­на Гор­ла­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры туриз­ма Инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и совре­мен­ных тех­но­ло­гий Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Еле­на Вади­мов­на Золи­но­ва, к. ф. н., доцент каф. ино­стран­ных язы­ков Инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и совре­мен­ных тех­но­ло­гий Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Е. Г. Весе­ло­ва, аспи­рант Инсти­ту­та гума­ни­тар­ных наук и совре­мен­ных тех­но­ло­гий Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Ири­на Пав­лов­на Вер­ба, к. ф. н., про­фес­сор кафед­ры ино­стран­ных и рус­ско­го язы­ков Яро­слав­ско­го выс­ше­го воен­но­го учи­ли­ща про­ти­во­воз­душ­ной обо­ро­ны (Яро­славль)
  • Люд­ми­ла Алек­сан­дров­на Дмит­рук, к. ф. н. доцент каф. педа­го­ги­ки и мето­ди­ки началь­но­го обра­зо­ва­ния Инсти­ту­та педа­го­ги­ки и пси­хо­ло­гии Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Ири­на Юрьев­на Малы­ше­ва, к. ф. н., декан факуль­те­та обра­зо­ва­тель­ных тех­но­ло­гий Инсти­ту­та раз­ви­тия обра­зо­ва­ния (Санкт-Петер­бург)
  • Дмит­рий Андре­евич Воло­тов, к. ф. н., пере­вод­чик пред­при­я­тия «Мотор­де­таль» (Костро­ма)
  • Еле­на Нико­ла­ев­на Бато­ва, аспи­рант Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, учи­тель 5-й обще­об­ра­зо­ва­тель­ной шко­лы (Костро­ма)
  • Еле­на Бори­сов­на Вол­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры ино­стран­ных язы­ков Мос­ков­ско­го авиа­ци­он­но­го инсти­ту­та (Москва)
  • Еле­на Юрьев­на Ивко­ва, аспи­рант­ка Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, стар­ший науч­ный сотруд­ник кафед­ры ино­стран­ных язы­ков Костром­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Костро­ма)
  • Вла­ди­слав Вик­то­ро­вич Алпа­тов, к. ф. н., доцент кафед­ры мето­ди­ки обу­че­ния англий­ско­му язы­ку и дело­вой ком­му­ни­ка­ции Мос­ков­ско­го город­ско­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Москва)
  • Мар­га­ри­та Ана­то­льев­на Коно­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры англий­ской фило­ло­гии и мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния англий­ско­го язы­ка Орен­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Орен­бург)
  • Ири­на Пав­лов­на Кюль­моя, к. ф. н, про­фес­сор отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Ели­за­ве­та Илма­ров­на Костан­ди, к. ф. н, доцент отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Свет­ла­на Бори­сов­на Евстра­то­ва, к. ф. н, доцент отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Анже­ли­ка Вади­мов­на Штейн­гольд, PhD, лек­тор отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Окса­на Нико­ла­ев­на Пали­ко­ва, PhD, лек­тор отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Люд­ми­ла А. Веди­на, магистр, лек­тор отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Миха­ил Оре­хов, магистр, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Ната­лия Йоо­нас, магистр, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Эде­ли Вилья­соо, магистр, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Оль­га Фрай­ман, магистр, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка отде­ле­ния сла­вян­ской фило­ло­гии Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та (Тар­ту, Эсто­ния)
  • Оль­га Алек­се­ев­на Паши­на, док­тор искус­ство­ве­де­ния, уче­ный сек­ре­тарь Госу­дар­ствен­но­го инсти­ту­та искус­ство­зна­ния (Москва)
  • Алек­сандр Пет­ро­вич Май­о­ров, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и обще­го язы­ко­зна­ния Бурят­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Улан-Удэ)
  • Еле­на Вяче­сла­вов­на Дзю­ба, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции, рито­ри­ки и рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го, Ураль­ский госу­дар­ствен­ный педа­го­ги­че­ский уни­вер­си­тет (Ека­те­рин­бург)
  • Роман Вик­то­ро­вич Раз­умов, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка Яро­слав­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. К.Д. Ушин­ско­го (Яро­славль)
  • Татья­на Кон­стан­ти­нов­на Хов­ри­на, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка Яро­слав­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та им. К.Д. Ушин­ско­го (Яро­славль)
  • Ири­на Ана­то­льев­на Бук­рин­ская, науч­ный сотруд­ник отде­ла диа­лек­то­ло­гии и линг­ви­сти­че­ской гео­гра­фии Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Оль­га Евге­ньев­на Кар­ма­ко­ва, к. ф. н., зав. отде­лом диа­лек­то­ло­гии и линг­ви­сти­че­ской гео­гра­фии Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В.В. Вино­гра­до­ва РАН (Москва)
  • Свет­ла­на Алек­сан­дров­на Ерё­ми­на, к. ф. н., доцент кафед­ры меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции, рито­ри­ки и рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го Инсти­ту­та фило­ло­гии, куль­ту­ро­ло­гии и меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Оль­га Алек­сан­дров­на Соло­по­ва, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры линг­ви­сти­ки и пере­во­да инсти­ту­та линг­ви­сти­ки и меж­ду­на­род­ных ком­му­ни­ка­ций Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та) (Челя­бинск)
  • Еле­на Вла­ди­ми­ров­на Хар­чен­ко, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го. Южно-Ураль­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет (Челя­бинск)
  • Иосиф Абра­мо­вич Стер­нин, д. ф. н., дирек­тор Цен­тра ком­му­ни­ка­тив­ных иссле­до­ва­ний Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, заслу­жен­ный дея­тель нау­ки РФ (Воро­неж)
  • Ири­на Юрьев­на Голо­ва­но­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Ната­лья Алек­се­ев­на Ново­се­ло­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры исто­ри­ко-фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Марья­на Яко­влев­на Розен­фельд, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния и сти­ли­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Мария Рави­льев­на Нена­ро­ко­ва, д. ф. н., веду­щий науч­ный сотруд­ник отде­ла клас­си­че­ских лите­ра­тур Запа­да и срав­ни­тель­но­го лите­ра­ту­ро­ве­де­ния, Инсти­тут миро­вой лите­ра­ту­ры им. А. М. Горь­ко­го РАН (Москва)
  • Оль­га Юрьев­на Редь­ки­на, к. ф. н., стар­ший пре­по­да­ва­тель кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Еле­на Вла­ди­ми­ров­на Поно­ма­ре­ва, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры, дирек­тор Инсти­ту­та соци­аль­но-гума­ни­тар­ных наук Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Гадель Ками­ло­вич Вале­ев, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, дей­стви­тель­ный член Меж­ду­на­род­ной тюрк­ской ака­де­мии (Челя­бинск)
  • Анна Мана­сов­на Мень­щи­ко­ва, к. ф. н., асси­стент кафед­ры рус­ской и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ири­на Ива­нов­на Бакла­но­ва, д. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го, Наци­о­наль­ный иссле­до­ва­тель­ский ядер­ный уни­вер­си­тет МИФИ (Мос­ков­ский инже­нер­но-физи­че­ский инсти­тут) (Москва)
  • Татья­на Алек­сан­дров­на Гри­ди­на, д.ф.н., проф., зав. кафед­рой обще­го язы­ко­зна­ния и рус­ско­го язы­ка Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Надеж­да Ильи­нич­на Коно­ва­ло­ва, д.ф.н., проф. кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния и рус­ско­го язы­ка Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ири­на Тро­фи­мов­на Веп­ре­ва, д.ф.н., проф. кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Ната­лия Алек­сан­дров­на Купи­на, д.ф.н., проф. кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Сер­гей Юрье­вич Дани­лов, к.ф.н., доц. кафед­ры рус­ско­го язы­ка, обще­го язы­ко­зна­ния и рече­вой ком­му­ни­ка­ции Ураль­ско­го феде­раль­но­го уни­вер­си­те­та (Ека­те­рин­бург)
  • Татья­на Юрьев­на Игна­то­вич, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мето­ди­ки его пре­по­да­ва­ния Забай­каль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та
  • Юлия Вик­то­ров­на Бик­ти­ми­ро­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и мето­ди­ки его пре­по­да­ва­ния Забай­каль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та
  • Оль­га Ген­на­дьев­на Хох­лов­ская, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры исто­ри­ко-фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Ната­лья Вла­ди­ми­ров­на Гри­ши­на, к. ф. н., доцент, декан исто­ри­ко-фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Свет­ла­на Ана­то­льев­на Пити­на, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры тео­ре­ти­че­ско­го и при­клад­но­го язы­ко­зна­ния Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Денис Алек­сан­дро­вич Пели­хов, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Инсти­ту­та соци­аль­но-гума­ни­тар­ных наук Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Оль­га Алек­сан­дров­на Вино­гра­до­ва, пре­по­да­ва­тель кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Люд­ми­ла Алек­сан­дров­на Месе­ня­ши­на, к. ф. н., док­тор педа­го­ги­че­ских наук, про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Нина Васи­льев­на Бас­ко, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка для ино­стран­ных уча­щих­ся гума­ни­тар­ных факуль­те­тов фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ име­ни М.В. Ломо­но­со­ва (Москва)
  • Ната­лья Нико­ла­ев­на Шле­мо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Лари­са Оле­гов­на Бута­ко­ва, д. ф. н., про­фес­сор, заве­ду­ю­щая кафед­рой рус­ско­го язы­ка, сла­вян­ско­го и клас­си­че­ско­го язы­ко­зна­ния Омско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Ф. М. Досто­ев­ско­го (Омск)
  • Мари­на Алек­сан­дров­на Хар­ла­мо­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, сла­вян­ско­го и клас­си­че­ско­го язы­ко­зна­ния Омско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Ф. М. Досто­ев­ско­го (Омск)
  • Окса­на Юрьев­на Васи­лье­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка, сла­вян­ско­го и клас­си­че­ско­го язы­ко­зна­ния Омско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Ф. М. Досто­ев­ско­го (Омск)
  • Лари­са Нико­ла­ев­на Кор­ни­ло­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Инсти­ту­та соци­аль­но-гума­ни­тар­ных наук Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Миха­ил Юрье­вич Федо­сюк, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры сопо­ста­ви­тель­но­го изу­че­ния язы­ков Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. М. В. Ломо­но­со­ва Чеслав Анто­но­вич Гор­ба­чев­ский, к. ф. н., доцент кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Вик­тор Шет­э­ля, к. ф. н., доцент кафед­ры кон­тра­стив­ной линг­ви­сти­ки Мос­ков­ско­го педа­го­ги­че­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Москва)
    Сло­варь Мак­са Фасме­ра явля­ет­ся важ­ней­шим эти­мо­ло­ги­че­ским сло­ва­рем в рус­ской лек­си­ко­гра­фии. Автор опре­де­лил направ­ле­ние даль­ней­ших иссле­до­ва­ний в обла­сти эти­мо­ло­гии. Мно­гое нача­тое им полу­чи­ло про­дол­же­ние в рабо­тах, напри­мер, Н. М. Шан­ско­го и мно­гих дру­гих. Я про­тив вся­ких диле­тант­ских выска­зы­ва­нии в адрес вели­ко­го рос­сий­ско­го уче­но­го. 
  • Андрей Ана­то­лье­вич Фау­стов, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой исто­рии и типо­ло­гии рус­ской и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Алек­сей Алек­сан­дро­вич Кре­тов, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Ната­лия Нико­ла­ев­на Алев­рас, док­тор исто­ри­че­ских наук, про­фес­сор, исто­ри­ко-фило­ло­ги­че­ский факуль­тет Челя­бин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Свет­ла­на Ива­нов­на Доб­ро­ва, к. ф. н., доцент, заве­ду­ю­щая кафед­рой тео­рии, исто­рии и мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Еле­на Вла­ди­ми­ров­на Михи­на, к. ф. н., доцент кафед­ры лите­ра­ту­ры и мето­ди­ки обу­че­ния лите­ра­ту­ре Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но-педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Окса­на Вла­ди­ми­ров­на Мер­ку­ло­ва, к. ф. н., стар­ший пре­по­да­ва­тель Запо­рож­ско­го наци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та (Укра­и­на)
  • Лари­са Вик­то­ров­на Выбор­но­ва, пре­по­да­ва­тель, заве­ду­ю­щий учеб­ной лабо­ра­то­ри­ей тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной фило­ло­гии кафед­ры рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры Инсти­ту­та соци­аль­но-гума­ни­тар­ных наук Южно-Ураль­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Челя­бинск)
  • Мари­на Абра­мов­на Стер­ни­на, д. ф. н., про­фес­сор, зав. кафед­рой англий­ско­го язы­ка есте­ствен­но-науч­ных факуль­те­тов Воро­неж­ско­го госу­ни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Алек­сандра Вла­ди­ми­ров­на Руда­ко­ва, к. ф. н., доцент кафед­ры обще­го язы­ко­зна­ния и сти­ли­сти­ки Воро­неж­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та (Воро­неж)
  • Алла Ана­то­льев­на Юна­ков­ская, к. ф. н., доцент (ВАК), про­фес­сор РАЕ, доцент Омско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Ф.М. Досто­ев­ско­го (Омск)
  • Свет­ла­на Юрьев­на Дуб­ро­ви­на, д. ф. н., про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка, Там­бов­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет име­ни Г. Р. Дер­жа­ви­на (Там­бов)

Если вы нашли ошиб­ку, пожа­луй­ста, выде­ли­те фраг­мент тек­ста и нажми­те Ctrl+Enter.

Связанные статьи

avatar
8 Цепочка комментария
1 Ответы по цепочке
6 Подписки
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
5 Авторы комментариев
СМИ: Псевдонаучные построения в современной лингвокультурологии в 2018 году | Казань, Россия, новости за Февраль 2019 года!Псевдонаучные построения в современной лингвокультурологии. Социальный КомпасПисанов Леонид ПетровичДмитрийПал палыч Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Наталья
Наталья

спа­си­бо авто­ру за ста­тью и вос­хи­ще­ние фило­ло­ги­че­ско­му обще­ству – сколь­ко чело­век под­ня­лись на защи­ту сво­е­го кол­ле­ги и учи­те­ля.

Пал Палыч
Пал Палыч

А что при­ста­ли к рус­ско­му?
В англий­ском вооб­ще нет ни одно­го англий­ско­го сло­ва. Толь­ко смесь немец­ких и фран­ко-латин­ских.
А фран­цуз­ский – так это чисто немец­кий с ужас­ным акцен­том :-D:-D:-D
Про гол­ланд­ский я про­сто мол­чу.
Когда пер­вый раз пере­сек­ли гра­ни­цу с Гол­лан­ди­ей и радио пере­прыг­ну­ло на гол­ланд­скую стан­цию, при­мер­но через пол­ча­са жена меня спро­си­ла:
– когда нако­нец закон­чит­ся эта коме­дия по радио и нач­нут сно­ва нор­маль­но гово­рить, не ковер­кая сло­ва?
(+_​+)

Пал палыч
Пал палыч

Вели­кое дело – интер­нет. Ска­чал сло­варь Фасме­ра.
Ну что могу ска­зать. Вот потру­дил­ся чело­век! Моло­дец. Насто­я­щий учё­ный, каких боль­ше нет.

Пал палыч
Пал палыч

Но с дру­гой сто­ро­ны…
Посмот­рел «сло­варь» повни­ма­тель­нее и вос­хи­ще­ние помрач­не­ло.
Отсут­ству­ет зна­чи­тель­ное коли­че­ство искон­но рус­ских слов. В том чис­ле рус­ских топо­ни­мов.
Эти­мо­ло­гия мно­гих слов более чем спор­ная.
В общем, сло­варь явно нуж­да­ет­ся в допол­не­нии и пере­ра­бот­ке!

Дмитрий
Дмитрий

Груст­но, что у это­го «лев­ши-пуб­ли­ци­ста» В.Писанова хва­та­ет ума и духа толь­ко на то, что­бы про­сто тяв­кать на «аглиц­кую бло­ху». Что­бы при­бли­зить­ся к подоб­но­му испо­ли­ну, как эти­мо­ло­ги­че­ский сло­варь М. Фасме­ра, нуж­но обла­дать таки­ми каче­ства­ми, кото­рых рус­ским, часто не доста­ёт. Зато Хам­ство наших «образованцев»-шариковых и още­из­вест­но. Вспом­ним, напри­мер, рас­сказ В. Шук­ши­на «Сре­зал»…

Писанов Леонид Петрович
Писанов Леонид Петрович

Что ута­ил Ани­кин? То, что он сам состав­ля­ет этим. сло­варь уста­рев­шей лек­си­ки, в кото­ром частые ссыл­ки на Фасме­ра. Ста­тья Вла­ди­сла­ва под­ры­ва­ет его леги­тим­ность. Яд, брыз­жу­щий из его ста­тьи, мож­но понять: какой-то из про­вин­ции, без сте­пе­ней замах­нул­ся на куми­ра, сотво­рён­но­го имен­но в его инсти­ту­те АН, орга­ни­за­то­ре неглас­но­го сбо­ра под­пи­сей. Зва­ние ака­де­ми­ка тре­бу­ет покло­не­ния, вот и обра­зо­вал­ся мас­со­вый поклон сво­е­му бож­ку. Если бы В.Писанов был ака­де­мик, то спи­сок под­пи­сан­тов вряд ли был таким. По Фасме­ру все под­пи­сан­ты – дети рабов, раз они соглас­ны с ним, пусть загля­нут в сло­варь, если даже те, кто не вни­кал в этот опус.. Но вряд ли они чита­ли ста­тью не по наусь­ки­ва­нью инсти­ту­та… Подробнее »

писанов леонид петрович
писанов леонид петрович

Все под­пи­сан­ты – дети рабов: по Фасме­ру. Пусть загля­нут в сло­варь: сло­во «ребё­нок». Автор ста­тьи не невеж­да – по Ани­ки­ну, а фило­лог и жур­на­лист, мно­го лет про­ра­бо­тав­ший во все­со­юз­ной газе­те «Труд». Жур­на­ли­сты невеж­да­ми не быва­ют. Ани­кин сам пишет этим. сло­варь дав­но вышед­шей из упо­треб­ле­ния лек­си­ки, всю­ду ссы­ла­ясь на Фасме­ра. Автор ста­тьи в «ЛГ» дела­ет его сло­варь неле­ги­тим­ным. Вот он и взбе­ле­нил­ся. Защи­ща­ют сло­варь из конъ­юнк­ту­ры или невеж­ды в лек­си­ко­ло­гии. Лео­нид Писа­нов, фило­лог и жур­на­лист, отец Вла­ди­сла­ва.

trackback
Псевдонаучные построения в современной лингвокультурологии. Социальный Компас

2. Ани­кин, А. Е. Омра­чен­ный юби­лей http://www.academia.edu/37804786/Березович_Е.Л._Псевдонаучные_построения_в_современной_лингвокультурологии_Четвертые_Моисеевские_чтения_национальные_и_региональные_особенности_языка_в_2_ч._Мат-лы_Всерос._науч._конф._Сост._и_науч._ред._П._А._Якимов._Оренбург_Издательство_Оренбургская_книга_2018._Ч._1._С._132_138 ИСТОРИЧЕСКИЕ И СОВРЕМЕННЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ПСЕВДОНАУЧНЫЕ ПОСТРОЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ Е. Л. Бере­зо­вич, Ураль­ский феде­раль­ный уни­вер­си­тет Под псев­до­на­уч­ны­ми постро­е­ни­я­ми будут пони­мать­ся те иссле­до­ва­тель­ские поло­же­ния, кото­рые либо не могут быть вери­фи­ци­ро­ва­ны с помо­щью про­це­дур ана­ли­за, при­ня­тых в дан­ной науч­ной дис­ци­плине, либо явля­ют­ся «пусты­ми», не тре­бу­ю­щи­ми для сво­е­го дока­за­тель­ства науч­ных разыс­ка­ний. Псев­до­на­у­ка (лже­на­у­ка) – веч­ный спут­ник любой нау­ки, в том чис­ле язы­ко­вед­че­ской. В послед­ние деся­ти­ле­тия линг­ви­сти­ка пере­жи­ла не одну псев­до­на­уч­ную «ата­ку». Самые гром­кие эпи­зо­ды – «новая хро­но­ло­гия» А. Т. Фомен­ко (полу­чив­шая достой­ную оцен­ку в рабо­тах А. А. Зализ­ня­ка, см. [1, с. 48 – 176]) и «эти­мо­ло­ги­че­ские» разыс­ка­ния М. Н. Задор­но­ва,… Подробнее »

trackback
СМИ: Псевдонаучные построения в современной лингвокультурологии в 2018 году | Казань, Россия, новости за Февраль 2019 года!

[…] 2. Ани­кин, А. Е. Омра­чен­ный юби­лей […]

Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (17 оценок, среднее: 4,76 из 5)
Загрузка...
 
 
 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: