История антропологических идей и шустрых людей

Сосредоточение на личной жизни автора всегда выглядит не очень хорошо, но, с другой стороны, авторская колонка предполагает личные впечатления. В данном случае личные впечатления начинаются с изложения обиды — это еще неприятнее. Но и здесь есть вторая сторона: может быть, многие наши беды в значительной части проистекают из того, что нас отучили обижаться?

Хочу рассказать читателям об одной неприятности, с которой каждый из тех, кто имеет дело с издательствами, может столкнуться. Вообще-то на издательства мне грех жаловаться. С рядом издательств я долго и плодотворно сотрудничал и сотрудничаю, выпустил у них не по одной книге. Это издательства Ленинградского/Петербургского и Донецкого университетов, Оксфордского и Люблянского университетов, «Евразия» и «Бельведер», давно исчезнувшие «Фарн» и «Фолио-Пресс». Однако с одной моей книгой получился конфуз. Прошу прощения, но, чтобы понять его суть, придется вникнуть в подробности.

Речь идет об «Истории антропологических учений». Над этой книгой я работал долго. В 90-е годы разработал и читал такой курс студентам Ленинградского университета, а потом аспирантам Европейского университета в Петербурге и университета Вашингтона в Сиэттле. В начале 2000-х годов перенес операцию от рака и, будучи оторван от лекций, превозмогая болезнь, сделал из своего курса книгу. Работал над ней дополнительно несколько лет, и к 2004-му сдал ее в питерское издательство «Евразия».

К сожалению, во время работы над моей книгой издательство постигли финансовые беды, и оно вынуждено было свернуть свою деятельность (как оказалось впоследствии, лишь на время). Издательство хотело издать мою книгу, но могло это сделать только с помощью гранта, собиралось подать заявку, и перспективы были сомнительными. Через знакомых я узнал о московском издательстве «Академический проект» и предложил ему свою книгу в январе 2006 г. Издательство (директор — Алексей Иванович Моисеев, главред — Антонина Александровна Аншукова) заявило, что книга его очень устраивает, что оно издаст ее в лучшем виде, но. желательно получить грант Министерства печати на издание (Федеральная программа поддержки книгоиздания России).

Я собрал отзывы. Издательство «Евразия», чтобы не препятствовать, воздержалось от своей заявки. Заявку подал только «Академический проект». На 2006 год грант на эту мою книгу был издательством получен (№ 23, под грифом «Альма Матер», на 45 уч.-изд. листов, 3000 экз. — данные опубликованы). Тут оказалось, что предлагаемый мне мизерный гонорар за труд нескольких лет меньше месячного заработка продавца в магазине. Это не соответствовало ни факту получения издательством гранта на мое имя, ни моим представлениям об элементарных приличиях. К тому же издательство хотело включить в договор (за ту же оплату) и бессрочные права на издание моей книги на иностранных языках.

Когда я выразил свое несогласие с этим, издательство заявило, что вообще моя книга недостаточно хороша для него и оно отказывается от ее издания.

Поскольку издательство «Евразия» всё еще испытывало трудности, я предложил свою книгу Петербургскому университету. Университетское издательство согласилось на достойный гонорар, в 2007 г. был заключен договор. Но так как перед этим в издательстве университета шла работа над другой моей книгой, работа над «Историей антропологических учений» была отложена до выпуска той книги (он предполагается в январе). Сейчас «История антропологических учений» отредактирована и готовится там к печати.

В 2008 г. я направил на интернет-портал Archaeology.ru подробную аннотацию на эту книгу с ее оглавлением, и в 2009 г. этот портал их поместил в качестве анонса. Отдельные главы из этой книги опубликованы в московском журнале «Развитие личности» (2004, 2; 2005, 2; 2008, 4;. 2009, 2; еще две в печати).

Но тем временем московское издательство «Академический проект», оказывается, реализовало полученный грант по-своему (или получило его новую редакцию). Оно заказало книгу с моим названием другому, своему автору — Эльне Александровне Орловой, автору переизданного в 2004 г. в «Академическом проекте» «Введения в антропологию» 90-х годов. В 2008 г. Э. А. Орлова представила издательству книгу на 50 листов, и в 2010 г. «Академический проект» ее издал под названием «История антропологических учений», тиражом в 3000 экземпляров.

Какие у меня могут быть претензии? Обвинять издательство или Э. А. Орлову в плагиате вряд ли есть смысл. По истории антропологии может быть много книг, многие могут выходить под одним названием. Но название можно формулировать по-разному. История антропологии, история теоретической антропологии, история антропологических идей, история антропологических теорий… А вот формулировка названия «История антропологических учений» никогда и никем не применялась. Это была моя формулировка, и она выхвачена у меня из рук и использована в названии совершенно другой книги перед выходом моей. Расторопно, но некрасиво.

Даже в использовании названий уже вышедших книг обычно авторы соблюдают вежливость. Когда Е. Е. Кузьмина, очень известная исследовательница, захотела дать своей книге название одной моей статьи («Откуда арии пришли в Индию»), она запросила меня, нет ли у меня возражений. Я, конечно, ответил, что никаких возражений не имею. Когда я сам решил дать своему двухтомнику название, под которым существует монография Брюса Триггера, канадского ученого (ныне покойного) и моего друга, я запросил его письменного разрешения и получил его.

Кстати, мое название, на мой взгляд, не вполне отвечает содержанию книги Э. А. Орловой. Э. А. Орлова просто взяла свое «Введение» и расширила его, придав каждой главе историческую перспективу, да и ту углубила только до последней трети XIX века.

Книга также не вполне отвечает отмеченным на титульном листе функциям «учебника для педагогических вузов». Язык книги очень тяжелый (как говаривал Ленин, «гелертерский»), текст скучный, полный философских абстракций, без характеристики личностей, издание лишено иллюстраций. В значительной части суть — переложение американских учебников, даже литература по главам — чисто англоязычная с небольшими вкраплениями немецкой и французской, как это обычно в американских учебниках. Русская литература добавлена в конце книги отдельно. Можно лишь посочувствовать студентам, которые будут вынуждены «прожевывать» этот текст.

Это, конечно, всего лишь мое впечатление. Возможно, я к книге слишком пристрастен: это книга моей конкурентки, да и сопряженная с неприятным для меня эпизодом. Для исследователей, вероятно, найдутся в ней интересные мысли, но это не учебник, хоть убейте.

У моей книги могут быть свои недостатки, может быть, большие. Но ручаюсь, что ее будет интересно читать.

А издательству «Академический проект» хотелось бы пожелать быть более академичным в обращении с авторами. Шустрыми стоит быть в издании книг, а не в выхватывании у авторов того, что плохо лежит. Поверьте, боком выйдет. И не скупитесь с гонорарами. Будьте действительно alma mater — кормящей матерью. Кормить нужно не только свои семьи и своих сотрудников, но и нас, авторов. Науку-то в конце концов делаем мы.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Связанные статьи

Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...
 
 

Метки: , , ,

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *